Gone كلمات أغنية ترجمة عربية

يسأل الإسكندرية - ذهب

by Asking Alexandria

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Asking Alexandria Gone

Intro:
مقدمة:
aj7
aj7
Verse 1:
الآية 1:
Every day I awake
كل يوم أستيقظ
I await my fate as the sky turns blue to grey
أنتظر مصيري بينما تتحول السماء من اللون الأزرق إلى الرمادي
Now I understand it might be my last day
الآن أفهم أنه قد يكون آخر يوم لي
Might be my last -
قد يكون تقريري الأخير -
Now I understand it might be my last day
الآن أفهم أنه قد يكون آخر يوم لي
Might be my last day
ربما يكون يومي الأخير
Chorus:
جوقة:
So what am I supposed to do now I've reached the end?
فماذا علي أن أفعل الآن وقد وصلت إلى النهاية؟
And if I gained another chance, would you still be there?
وإذا حصلت على فرصة أخرى، هل ستظل هناك؟
Please don't be lonely when I'm gone
من فضلك لا تكون وحيدا عندما أذهب
I've been so sad for far too long
لقد كنت حزينا جدا لفترة طويلة جدا
And as I gently slip away, this song will always stay
وبينما أنزلق بلطف بعيدًا، ستبقى هذه الأغنية دائمًا
Please don't be lonely when I'm gone
من فضلك لا تكون وحيدا عندما أذهب
I've been so sad for far too long
لقد كنت حزينا جدا لفترة طويلة جدا
And as I gently slip away, this song will always stay
وبينما أنزلق بلطف بعيدًا، ستبقى هذه الأغنية دائمًا
Verse 2:
الآية 2:
For no------------w, this is my goodbye
لا ------------ ث، هذا هو وداعي
Chorus:
جوقة:
So what am I supposed to do now I've reached the end?
فماذا علي أن أفعل الآن وقد وصلت إلى النهاية؟
And if I gained another chance, would you still be there?
وإذا حصلت على فرصة أخرى، هل ستظل هناك؟
Please don't be lonely when I'm gone
من فضلك لا تكون وحيدا عندما أذهب
I've been so sad for far too long
لقد كنت حزينا جدا لفترة طويلة جدا
And as I gently slip away, this song will always stay
وبينما أنزلق بلطف بعيدًا، ستبقى هذه الأغنية دائمًا
Please don't be lonely when I'm gone
من فضلك لا تكون وحيدا عندما أذهب
I've been so sad for far too long
لقد كنت حزينا جدا لفترة طويلة جدا
And as I gently slip away, this song will always stay
وبينما أنزلق بلطف بعيدًا، ستبقى هذه الأغنية دائمًا

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.