Send Me Home Paroles Traduction Française
Demander à Alexandrie - Renvoyez-moi à la maison
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A stranger to most, but everyone knows his name
Un étranger pour la plupart, mais tout le monde connaît son nom
The city he wakes up in is never the same , never the same
La ville dans laquelle il se réveille n'est plus jamais la même, jamais la même
It gets hard to count the days with only stars to lead the way
Il devient difficile de compter les jours avec seulement des étoiles pour montrer la voie
And in his heart of gold he knows this has to change
Et dans son cœur d'or, il sait que ça doit changer
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
horus
Horus
So send me home, I have lost my way
Alors renvoie-moi à la maison, j'ai perdu mon chemin
And I don't even know if we'll make it through today
Et je ne sais même pas si nous y arriverons aujourd'hui
Take another step, take another breath
Fais un autre pas, prends une autre respiration
I fill my lungs with deepest regrets
Je remplis mes poumons des regrets les plus profonds
And I don't know if I'll make it home again
Et je ne sais pas si je rentrerai à nouveau à la maison
It gets a little harder day by day
Cela devient un peu plus difficile de jour en jour
The loneliness is swallowing me
La solitude m'engloutit
I listen to the silence to hear what it might say, hear what it might say
J'écoute le silence pour entendre ce qu'il pourrait dire, entendre ce qu'il pourrait dire
Who will pick me up again?
Qui viendra me chercher à nouveau ?
I need you here, I need a friend
J'ai besoin de toi ici, j'ai besoin d'un ami
We'll get lost on time that's stolen
Nous nous perdrons dans le temps volé
So take my hand and send me home
Alors prends ma main et renvoie-moi à la maison
horus
Horus
So send me home, I have lost my way
Alors renvoie-moi à la maison, j'ai perdu mon chemin
And I don't even know if we'll make it through today
Et je ne sais même pas si nous y arriverons aujourd'hui
Take another step, take another breath
Fais un autre pas, prends une autre respiration
I fill my lungs with deepest regrets
Je remplis mes poumons des regrets les plus profonds
And I don't know if I'll make it home again
Et je ne sais pas si je rentrerai à nouveau à la maison
ridge
crête
Take, take, take all that I've got, got, got
Prends, prends, prends tout ce que j'ai, j'ai, j'ai
All I need is one more moment
Tout ce dont j'ai besoin c'est d'un moment de plus
I just have to end this torment
Je dois juste mettre fin à ce tourment
Take, take, take all that I've got
Prends, prends, prends tout ce que j'ai
We'll get lost on time that's stolen
Nous nous perdrons dans le temps volé
Take my hand and lead me home again
Prends ma main et ramène-moi à la maison
reak
reak
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Naananana, Naananana, Naananana, Naanananaa
Naananana, Naananana, Naananana, Naanananaa
Naananana, Naananana, Naananana, Naanananaa
Naananana, Naananana, Naananana, Naanananaa
horus
Horus
So send me home, I have lost my way
Alors renvoie-moi à la maison, j'ai perdu mon chemin
And I don't even know if we'll make it through today
Et je ne sais même pas si nous y arriverons aujourd'hui
Take another step, take another breath
Fais un autre pas, prends une autre respiration
I fill my lungs with deepest regrets
Je remplis mes poumons des regrets les plus profonds
And I don't know if I'll make it home again
Et je ne sais pas si je rentrerai à nouveau à la maison
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
