Someone, Somewhere Paroles Traduction Française

Demander à Alexandrie - Quelqu'un, quelque part

by Asking Alexandria

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Asking Alexandria Someone, Somewhere

Reckless and Relentless
Imprudent et implacable
Chords
Accords
stefan.perko(at)web.de
stefan.perko(at)web.de
Even though I'm on my own, I know I'm not alone,
Même si je suis seul, je sais que je ne suis pas seul,
'cause I know there's someone, somewhere. Praying that I make it home.
parce que je sais qu'il y a quelqu'un quelque part. Je prie pour que je rentre à la maison.
So here's one from the heart. My life right from the start.
Alors en voici un qui vient du cœur. Ma vie depuis le début.
I need a home sweet home, to call my own. To call my own.
J'ai besoin d'un chez-soi, qui soit le mien. Pour appeler le mien.
It was you, that told me I could do this.
C'est toi qui m'as dit que je pouvais faire ça.
You put the music in my heart. And how you sang with the band in Memphis.
Tu as mis la musique dans mon cœur. Et comment tu as chanté avec le groupe à Memphis.
It's hard just, to be strong. Not knowing if, I've done you proud.
C'est dur d'être fort. Je ne sais pas si, je t'ai rendu fier.
I like to imagine you smile when you hear my songs.
J'aime t'imaginer sourire quand tu entends mes chansons.
Even though I'm on my own, I know I'm not alone,
Même si je suis seul, je sais que je ne suis pas seul,
'cause I know there's someone, somewhere. Praying that I make it home.
parce que je sais qu'il y a quelqu'un quelque part. Je prie pour que je rentre à la maison.
So here's one from the heart. My life right from the start.
Alors en voici un qui vient du cœur. Ma vie depuis le début.
I need a home sweet home, to call my own.
J'ai besoin d'un chez-soi, qui soit le mien.
A letter home and I know we don't speak much.
Une lettre à la maison et je sais que nous ne parlons pas beaucoup.
And we both know I'm not keen to, but I think there's things I've left unsaid.
Et nous savons tous les deux que je n'ai pas envie de le faire, mais je pense qu'il y a des choses que je n'ai pas dites.
I'm okay don't worry, I wish I'd been a better kid.
Je vais bien, ne t'inquiète pas, j'aurais aimé être un meilleur enfant.
I'm trying to slow down, I'm sorry for letting you down.
J'essaie de ralentir, je suis désolé de t'avoir laissé tomber.
Even though I'm on my own, I know I'm not alone,
Même si je suis seul, je sais que je ne suis pas seul,
'cause I know there's someone, somewhere. Praying that I make it home.
parce que je sais qu'il y a quelqu'un quelque part. Je prie pour que je rentre à la maison.
So here's one from the heart. My life right from the start.
Alors en voici un qui vient du cœur. Ma vie depuis le début.
I need a home sweet home, to call my own.
J'ai besoin d'un chez-soi, qui soit le mien.
(Solo) Cm
(Solo) Cm
Yeah!
Ouais !
You know it's just, Rock and roll, I know you're by my side through it all.
Tu sais, c'est juste, Rock and roll, je sais que tu es à mes côtés à travers tout ça.
My terror twin and I, let's take over the world.
Mon jumeau terroriste et moi, conquérons le monde.
Even though I'm on my own, I know I'm not alone,
Même si je suis seul, je sais que je ne suis pas seul,
'cause I know there's someone, somewhere. Praying that I make it home.
parce que je sais qu'il y a quelqu'un quelque part. Je prie pour que je rentre à la maison.
So here's one from the heart. My life right from the start.
Alors en voici un qui vient du cœur. Ma vie depuis le début.
I need a home sweet home, to call my own.
J'ai besoin d'un chez-soi, qui soit le mien.
Even though I'm on my own, I know I'm not alone,
Même si je suis seul, je sais que je ne suis pas seul,
'cause I know there's someone, somewhere. Praying that I make it home.
parce que je sais qu'il y a quelqu'un quelque part. Je prie pour que je rentre à la maison.
So here's one from the heart. My life right from the start.
Alors en voici un qui vient du cœur. Ma vie depuis le début.
I need a home sweet home, to call my own.
J'ai besoin d'un chez-soi, qui soit le mien.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.