Someone, Somewhere Letras Tradução em Português

Perguntando a Alexandria - Alguém, em algum lugar

by Asking Alexandria

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Asking Alexandria Someone, Somewhere

Reckless and Relentless
Imprudente e implacável
Chords
Acordes
stefan.perko(at)web.de
stefan.perko(at)web.de
Even though I'm on my own, I know I'm not alone,
Mesmo estando sozinho, sei que não estou sozinho,
'cause I know there's someone, somewhere. Praying that I make it home.
porque eu sei que há alguém, em algum lugar. Rezando para que eu chegue em casa.
So here's one from the heart. My life right from the start.
Então aqui está um do coração. Minha vida desde o início.
I need a home sweet home, to call my own. To call my own.
Preciso de um lar doce lar, para chamar de meu. Para chamar de meu.
It was you, that told me I could do this.
Foi você quem me disse que eu poderia fazer isso.
You put the music in my heart. And how you sang with the band in Memphis.
Você colocou a música no meu coração. E como você cantou com a banda em Memphis.
It's hard just, to be strong. Not knowing if, I've done you proud.
É difícil simplesmente ser forte. Sem saber se, deixei você orgulhoso.
I like to imagine you smile when you hear my songs.
Gosto de imaginar você sorrindo ao ouvir minhas músicas.
Even though I'm on my own, I know I'm not alone,
Mesmo estando sozinho, sei que não estou sozinho,
'cause I know there's someone, somewhere. Praying that I make it home.
porque eu sei que há alguém, em algum lugar. Rezando para que eu chegue em casa.
So here's one from the heart. My life right from the start.
Então aqui está um do coração. Minha vida desde o início.
I need a home sweet home, to call my own.
Preciso de um lar doce lar, para chamar de meu.
A letter home and I know we don't speak much.
Uma carta para casa e sei que não falamos muito.
And we both know I'm not keen to, but I think there's things I've left unsaid.
E nós dois sabemos que não estou interessado nisso, mas acho que há coisas que deixei de dizer.
I'm okay don't worry, I wish I'd been a better kid.
Estou bem, não se preocupe, gostaria de ter sido uma criança melhor.
I'm trying to slow down, I'm sorry for letting you down.
Estou tentando desacelerar, sinto muito por decepcionar você.
Even though I'm on my own, I know I'm not alone,
Mesmo estando sozinho, sei que não estou sozinho,
'cause I know there's someone, somewhere. Praying that I make it home.
porque eu sei que há alguém, em algum lugar. Rezando para que eu chegue em casa.
So here's one from the heart. My life right from the start.
Então aqui está um do coração. Minha vida desde o início.
I need a home sweet home, to call my own.
Preciso de um lar doce lar, para chamar de meu.
(Solo) Cm
(Solo) Cm
Yeah!
Sim!
You know it's just, Rock and roll, I know you're by my side through it all.
Você sabe que é apenas Rock and roll, eu sei que você está ao meu lado em tudo isso.
My terror twin and I, let's take over the world.
Meu gêmeo terrorista e eu, vamos dominar o mundo.
Even though I'm on my own, I know I'm not alone,
Mesmo estando sozinho, sei que não estou sozinho,
'cause I know there's someone, somewhere. Praying that I make it home.
porque eu sei que há alguém, em algum lugar. Rezando para que eu chegue em casa.
So here's one from the heart. My life right from the start.
Então aqui está um do coração. Minha vida desde o início.
I need a home sweet home, to call my own.
Preciso de um lar doce lar, para chamar de meu.
Even though I'm on my own, I know I'm not alone,
Mesmo estando sozinho, sei que não estou sozinho,
'cause I know there's someone, somewhere. Praying that I make it home.
porque eu sei que há alguém, em algum lugar. Rezando para que eu chegue em casa.
So here's one from the heart. My life right from the start.
Então aqui está um do coração. Minha vida desde o início.
I need a home sweet home, to call my own.
Preciso de um lar doce lar, para chamar de meu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.