Pretty Thing Paroles Traduction Française
Aslan - Jolie chose
by Aslan
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pretty Thing - Aslan
Jolie chose - Aslan
Intro:
Introduction :
All these people hanging round
Tous ces gens qui traînent
Waiting for the world to change
En attendant que le monde change
All this pressure coming down
Toute cette pression qui descend
Life is not such a pretty thing
La vie n'est pas une si jolie chose
Verse:
Verset :
All these people hanging round
Tous ces gens qui traînent
Waiting for the world to change
En attendant que le monde change
All this pressure coming down
Toute cette pression qui descend
Life is not a pretty thing
La vie n'est pas une jolie chose
Standing in the pouring rain
Debout sous une pluie battante
Lonely as I'm soaking skin
Seul alors que je trempe ma peau
Wishing it was yesterday
J'aurais aimé que ce soit hier
I said life is not a pretty thing
J'ai dit que la vie n'est pas une jolie chose
Trying hard to make it work
J'essaie dur de le faire fonctionner
Losing all my faith in God
Perdre toute ma foi en Dieu
Shaking hands shaking heads
Se serrer la main, secouer la tête
Why, please tell me why
Pourquoi, s'il te plaît, dis-moi pourquoi
Is all this sorrow and suffering
Est-ce que tout ce chagrin et cette souffrance
Still going on
Toujours en cours
All they ever wanted was a chance to live
Tout ce qu'ils ont toujours voulu, c'était une chance de vivre
Sometimes i just wonder
Parfois je me demande juste
How can they still forgive how can they still forgive
Comment peuvent-ils encore pardonner, comment peuvent-ils encore pardonner
All these people running scared
Tous ces gens ont peur
Seen so many times before
Vu tant de fois auparavant
Life is something to be shared
La vie est quelque chose à partager
Life is not a pretty thing
La vie n'est pas une jolie chose
Well I can't see the sense in this
Eh bien, je ne vois pas le sens de cela
Where has all the feeling gone wrong.
Où est-ce que tous les sentiments ont mal tourné.
The feelings gone
Les sentiments ont disparu
And I'm wishing it was yesterday
Et j'aimerais que ce soit hier
Where has all the feeling, where has all the feeling gone.
Où est passé tout le sentiment, où est passé tout le sentiment.
Why, please tell me why
Pourquoi, s'il te plaît, dis-moi pourquoi
Is all this sorrow and suffering
Est-ce que tout ce chagrin et cette souffrance
Still going on
Toujours en cours
All they ever wanted was a chance to live
Tout ce qu'ils ont toujours voulu, c'était une chance de vivre
Sometimes I just wonder
Parfois je me demande juste
How can they still forgive
Comment peuvent-ils encore pardonner
Well i woke up this morning with a pain in my head
Eh bien, je me suis réveillé ce matin avec une douleur à la tête
Tried to work it out but i went back to bed
J'ai essayé de trouver une solution mais je suis retourné au lit
This aint the way that its supposed to be
Ce n'est pas comme ça que c'est censé être
This is not the day no this is not me and
Ce n'est pas le jour, non, ce n'est pas moi et
Half your life is wasted the rest does not exist
La moitié de ta vie est gâchée, le reste n'existe pas
Writing the papers and making a mess
Écrire les journaux et faire du désordre
Searching for reasons why everythings a mess
À la recherche des raisons pour lesquelles tout est en désordre
Why do we sit and take it is anybody spared and oh
Pourquoi on s'assoit et on le prend, tout le monde est épargné et oh
(Use same chord run for that section and for the end. Finish on A)
(Utilisez la même séquence d'accords pour cette section et pour la fin. Terminez sur A)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
