La repera Versuri Traducere în Română

Asto Pituak - Opera

by Asto Pituak

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Asto Pituak La repera

Ayer se fue,
Ieri a plecat,
cogi su chupa y se puso a caminar,
Și-a luat geaca și a început să meargă,
un imperdible y un petacho roto
un ac de siguranță și un pieptar rupt
y una cancin de jarcor.
și un cântec jarcor.
Dnde ir?.
Unde să mergi?
Se despidi
Și-a luat rămas bun
y con firmeza plant cara a la sociedad
și a rezistat ferm în fața societății
y empez a autogestionar su vida con decisin y valor, mucho valor.
si a inceput sa-si autogestioneze viata cu hotarare si curaj, mult curaj.
Y se march, y a su barco le llamo li-ber-tad
Și a plecat și și-a numit nava libertate
y en la tierra descubri ANARKI- I - A,
iar pe pământ am descoperit ANARKI- I - A,
sonri su sueo hizo real.
A zâmbit, visul lui a devenit realitate.
Pero lleg la maldita estirpe y su sucio control,
Dar descendența blestemata și controlul său murdar au sosit,
no poda permitir que nadie viviera en paz, como no, como no.
Nu putea permite nimănui să trăiască în pace, desigur, desigur.
Y as ocurri su sueo fue aplastado por el mal
Și așa s-a întâmplat, visul lui a fost zdrobit de rău.
y no pudo respirar mas aire sin pagar,
și nu putea respira mai mult aer fără să plătească,
y muri, y muri.
și a murit, și a murit.
Y se esfum,
Și a dispărut,
pero la esperanza sigue vi-va an
dar speranta este inca vie
porque todava existen seres que luchan por algo comn,
pentru că încă există ființe care luptă pentru ceva comun,
la okupacin y la libertad total.
ghemuit și libertate totală.
Y se esfum,
Și a dispărut,
pero la esperanza sigue vi-va an
dar speranta este inca vie
porque todava existen seres que luchan por algo comn.
pentru că mai există ființe care luptă pentru ceva comun.
La emocin, los sueos, la pasin.
Emoția, visele, pasiunea.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.