Idas sommarvisa Paroles Traduction Française

Astrid Lindgren - La chanson d'été d'Ida

by Astrid Lindgren

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Astrid Lindgren Idas sommarvisa

This version is a bit simpler to play then the one already here.
Cette version est un peu plus simple à jouer que celle déjà présente.
and if you wish to play it even more simple...just as simple as it can get, then
et si vous souhaitez y jouer encore plus simplement... aussi simple que possible, alors
play: D Em A7 D throug the whole song. ;-D
jouer : D Em A7 D pendant toute la chanson. ;-D
Idas sommarvisa ? Astrid Lindgren
La chanson d'été d'Ida ? Astrid Lindgren
Du ska inte tro det blir sommar
Tu ne devrais pas penser que c'est l'été
ifall inte nn stter fart.
si vous n'accélérez pas.
P sommarn och gr lite somrigt
En été et ça devient un peu estival
fr d kommer blommorna snart.
fr d les fleurs arriveront bientôt.
Jag gr s att blommorna blommar
Je vois les fleurs s'épanouir
jag gr hela kohagen grn.
Je rends tout le pâturage des vaches vert.
Och nu s har sommaren kommit
Et maintenant l'été est arrivé
fr jag har just tagit bort snn.
fr Je viens de déneiger.
Jag gr mycket vatten i bcken
Je fais beaucoup d'eau dans le ruisseau
sdr s det hoppar och far.
sdr, ça saute et ça s'en va.
Jag gr fullt med svalor som flyger
Je suis plein d'hirondelles qui volent
och myggor, som svalorna tar.
et les moucherons, que les hirondelles attrapent.
Jag gr lven nya p trden
Je vois la rivière nouvelle sur l'arbre
och sm fgelbon hr och dr.
et sm fgelnes hr et dr.
Jag gr himlen vacker om kvllen
Je rends le ciel beau le soir
fr jag gr den alldeles skr.
parce que je le fais vraiment skr.
Och smultron det gr jag t barna
Et je jure que je le fais pour les enfants
fr det tycker jag dom kan f.
pour ça je pense qu'ils peuvent f.
Och andra sm roliga saker
Et d'autres petites choses amusantes
som passar, nr barna r sm.
qui convient quand les enfants sont petits.
Och jag gr s roliga stllen
Et je fais des choses tellement drôles
dr barna kan springa omkring.
où les enfants peuvent courir.
D blir barna fulla med sommar
Les enfants seront pleins d'été
och bena blir fulla med spring.
et les jambes se remplissent de ressorts.
all down one string so that your fingers cover the three lightest strings instead.
le tout sur une seule corde afin que vos doigts couvrent plutôt les trois cordes les plus légères.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.