Idas sommarvisa Songtekst Nederlandse Vertaling
Astrid Lindgren - Ida's zomerlied
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This version is a bit simpler to play then the one already here.
Deze versie is iets eenvoudiger te spelen dan de versie die hier al is.
and if you wish to play it even more simple...just as simple as it can get, then
en als je het nog eenvoudiger wilt spelen... zo eenvoudig als maar kan, dan
play: D Em A7 D throug the whole song. ;-D
speel: D Em A7 D door het hele nummer. ;-D
Idas sommarvisa ? Astrid Lindgren
Ida's zomerliedje? Astrid Lindgren
Du ska inte tro det blir sommar
Je moet niet denken dat het zomer is
ifall inte nn stter fart.
als je niet sneller gaat.
P sommarn och gr lite somrigt
In de zomer en het wordt een beetje zomers
fr d kommer blommorna snart.
fr d de bloemen zullen spoedig komen.
Jag gr s att blommorna blommar
Ik zie de bloemen bloeien
jag gr hela kohagen grn.
Ik maak de hele koeienweide groen.
Och nu s har sommaren kommit
En nu is de zomer aangebroken
fr jag har just tagit bort snn.
fr Ik heb zojuist sneeuw verwijderd.
Jag gr mycket vatten i bcken
Ik maak veel water in de beek
sdr s det hoppar och far.
sdr s het springt en gaat.
Jag gr fullt med svalor som flyger
Ik zit vol met vliegende zwaluwen
och myggor, som svalorna tar.
en muggen, die de zwaluwen vangen.
Jag gr lven nya p trden
Ik zie de rivier nieuw aan de boom
och sm fgelbon hr och dr.
en sm fgelnes hr en dr.
Jag gr himlen vacker om kvllen
Ik maak de lucht 's avonds mooi
fr jag gr den alldeles skr.
omdat ik het echt skr maak.
Och smultron det gr jag t barna
En ik zweer dat ik het voor de kinderen doe
fr det tycker jag dom kan f.
daarvoor denk ik dat ze f.
Och andra sm roliga saker
En andere kleine leuke dingen
som passar, nr barna r sm.
die past als de kinderen klein zijn.
Och jag gr s roliga stllen
En ik doe zulke grappige dingen
dr barna kan springa omkring.
waar de kinderen rond kunnen rennen.
D blir barna fulla med sommar
De kinderen zullen vol zomer zijn
och bena blir fulla med spring.
en de benen raken vol veren.
all down one string so that your fingers cover the three lightest strings instead.
allemaal één snaar naar beneden, zodat je vingers in plaats daarvan de drie lichtste snaren bedekken.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
