Measure the Globe Letra Traducción al Español

Astronautalis - Mide el globo

by Astronautalis

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Astronautalis Measure the Globe

Chords:
Acordes:
F : 133211
F: 133211
Dm : xx0231
DM: xx0231
C : 332010
C: 332010
G : 320033
G: 320033
E : 022100
E: 022100
Am : 002210
Soy: 002210
Fm : 133111
FM: 133111
Intro: F Dm C G
Introducción: F Dm C G
Verse:
Verso:
Sitting on a futon mat in a squat in Darmstadt. Kevin Seconds said to me in passing.
Sentado en un futón en una casa okupa en Darmstadt. Kevin Seconds me dijo de pasada.
"Age never meant sh*t to me. It's all about heart and stupidity." I thought that there's no better way to
"La edad nunca significó una mierda para mí. Se trata de corazón y estupidez". Pensé que no hay mejor manera de
live.
vivir.
We were on the steps in Borno. When she bit my lip and choked my throat. A hi-ball glass shattered above
Estábamos en las escaleras de Borno. Cuando me mordió el labio y me atragantó la garganta. Un vaso alto se hizo añicos arriba
our heads.
nuestras cabezas.
It seemed her lover listened through the walls. While we we were kissing, arm in arm. I left and spent the
Parecía que su amante escuchaba a través de las paredes. Mientras nos besábamos, del brazo. Me fui y pasé el
night alone instead.
noche sola en su lugar.
Chorus:
Coro:
I couldn't tell you dear, which one whispers in my ear. The Devil or St. Andrew but I know it's time to go.
No sabría decirte, querida, cuál me susurra al oído. El Diablo o San Andrés pero sé que es hora de irse.
I'm sure you've got a great theory. If I'm huntin' something or it's haunting me. I know there ain't no
Estoy seguro de que tienes una gran teoría. Si estoy cazando algo o me está persiguiendo. Sé que no hay ningún
right way to mea-sure the globe. Oh no. Oh no.
forma correcta de medir el mundo. Oh, no. Oh, no.
Verse (strumming tempo change): F C x 4
Estrofa (cambio de tempo de rasgueo): F C x 4
I know what you dream of, I dream of it too. Of roads that are endless and rooms that are huge.
Sé lo que sueñas, yo también lo sueño. De caminos interminables y habitaciones enormes.
Are these visions of Heaven or nightmares I'm havin'? All I know is I'm scared of the truth.
¿Son estas visiones del cielo o pesadillas que estoy teniendo? Lo único que sé es que tengo miedo de la verdad.
If the world could end very soon. And all we've accomplished is moot.
Si el mundo pudiera acabarse muy pronto. Y todo lo que hemos logrado es discutible.
I'll coat the carpet in gasoline strike our last match and leave before the whole house is consumed.
Untaré la alfombra con gasolina, encenderé nuestra última cerilla y me iré antes de que se consuma toda la casa.
So I'll cover my hand in tattoos. I'll kiss any woman that moves.
Así que cubriré mi mano con tatuajes. Besaré a cualquier mujer que se mueva.
There's no Lord to forgive me and physics is tricky so all that I'm left with is you.
No hay ningún Señor que me perdone y la física es complicada así que lo único que me queda eres tú.
All that I'm left with is you. All that I'm left with is you.
Lo único que me queda eres tú. Lo único que me queda eres tú.
Chorus:
Coro:
I couldn't tell you dear, which one whispers in my ear. The Devil or St. Andrew but I know it's time to go.
No sabría decirte, querida, cuál me susurra al oído. El Diablo o San Andrés pero sé que es hora de irse.
I'm sure you've got a great theory. If I'm huntin' something or it's haunting me. I know there ain't no
Estoy seguro de que tienes una gran teoría. Si estoy cazando algo o me está persiguiendo. Sé que no hay ningún
right way to mea-sure the globe. Oh no. Oh no.
forma correcta de medir el mundo. Oh, no. Oh, no.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.