Measure the Globe Letras Tradução em Português

Astronautalis - Meça o Globo

by Astronautalis

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Astronautalis Measure the Globe

Chords:
Acordes:
F : 133211
F: 133211
Dm : xx0231
DM: xx0231
C : 332010
C: 332010
G : 320033
G: 320033
E : 022100
E: 022100
Am : 002210
Sou: 002210
Fm : 133111
Rádio: 133111
Intro: F Dm C G
Introdução: F Dm C G
Verse:
Versículo:
Sitting on a futon mat in a squat in Darmstadt. Kevin Seconds said to me in passing.
Sentado em um futon em um agachamento em Darmstadt. Kevin Seconds me disse de passagem.
"Age never meant sh*t to me. It's all about heart and stupidity." I thought that there's no better way to
“A idade nunca significou nada para mim. É tudo uma questão de coração e estupidez.” Eu pensei que não havia melhor maneira de
live.
viver.
We were on the steps in Borno. When she bit my lip and choked my throat. A hi-ball glass shattered above
Estávamos na escadaria de Borno. Quando ela mordeu meu lábio e sufocou minha garganta. Um copo alto quebrou acima
our heads.
nossas cabeças.
It seemed her lover listened through the walls. While we we were kissing, arm in arm. I left and spent the
Parecia que seu amante escutava através das paredes. Enquanto estávamos nos beijando, de braços dados. Saí e passei o
night alone instead.
noite sozinho em vez disso.
Chorus:
Refrão:
I couldn't tell you dear, which one whispers in my ear. The Devil or St. Andrew but I know it's time to go.
Eu não saberia te dizer, querido, qual deles sussurra em meu ouvido. O Diabo ou Santo André, mas sei que é hora de ir.
I'm sure you've got a great theory. If I'm huntin' something or it's haunting me. I know there ain't no
Tenho certeza que você tem uma ótima teoria. Se estou caçando alguma coisa ou se isso está me assombrando. Eu sei que não há
right way to mea-sure the globe. Oh no. Oh no.
maneira correta de medir o globo. Oh não. Oh não.
Verse (strumming tempo change): F C x 4
Verso (mudança de andamento do toque): F C x 4
I know what you dream of, I dream of it too. Of roads that are endless and rooms that are huge.
Eu sei com o que você sonha, eu também sonho com isso. De estradas infinitas e salas enormes.
Are these visions of Heaven or nightmares I'm havin'? All I know is I'm scared of the truth.
São visões do céu ou pesadelos que estou tendo? Tudo o que sei é que tenho medo da verdade.
If the world could end very soon. And all we've accomplished is moot.
Se o mundo pudesse acabar muito em breve. E tudo o que conseguimos é discutível.
I'll coat the carpet in gasoline strike our last match and leave before the whole house is consumed.
Vou cobrir o carpete com gasolina, acender nosso último fósforo e sair antes que toda a casa seja consumida.
So I'll cover my hand in tattoos. I'll kiss any woman that moves.
Então vou cobrir minha mão com tatuagens. Beijo qualquer mulher que se mova.
There's no Lord to forgive me and physics is tricky so all that I'm left with is you.
Não há nenhum Senhor que me perdoe e a física é complicada, então tudo o que me resta é você.
All that I'm left with is you. All that I'm left with is you.
Tudo o que me resta é você. Tudo o que me resta é você.
Chorus:
Refrão:
I couldn't tell you dear, which one whispers in my ear. The Devil or St. Andrew but I know it's time to go.
Eu não saberia te dizer, querido, qual deles sussurra em meu ouvido. O Diabo ou Santo André, mas sei que é hora de ir.
I'm sure you've got a great theory. If I'm huntin' something or it's haunting me. I know there ain't no
Tenho certeza que você tem uma ótima teoria. Se estou caçando alguma coisa ou se isso está me assombrando. Eu sei que não há
right way to mea-sure the globe. Oh no. Oh no.
maneira correta de medir o globo. Oh não. Oh não.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.