No Drop to Drink Letras Tradução em Português

Aula de Astronomia - Sem Gota para Beber

by Astronomy Class

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Astronomy Class No Drop to Drink

Chords Used:
Acordes usados:
maj7
maj7
Intro:
Introdução:
How long did you wait for my heart to talk?
Quanto tempo você esperou meu coração falar?
maj7
maj7
The journey begins, I start to walk
A jornada começa, eu começo a caminhar
You came to my door and I called you home
Você veio até minha porta e eu te chamei em casa
maj7
maj7
I died to hear your voice, I called your phone
Morri para ouvir sua voz, liguei para seu telefone
You said that's it's so good, let's jump right in
Você disse que isso é tão bom, vamos direto ao assunto
maj7
maj7
I rabbit in the air like, so frightened
Eu coelho no ar, tão assustado
Fear nothing you cry for the road is wide
Não tema nada, você chora, pois a estrada é larga
maj7
maj7
I ask myself why, I'm so defined
Eu me pergunto por que, estou tão definido
Hook:
Gancho:
I want to let you know-oh
Eu quero que você saiba, oh
maj7
maj7
That you are my flow-oh
Que você é meu fluxo-oh
I'm hoping that you know-oh-oh
Espero que você saiba-oh-oh
maj7
maj7
How far I will go-oh
Até onde irei-oh
I want to let you know-oh this
Eu quero que você saiba, ah, isso
maj7
maj7
That you are my focus
Que você é meu foco
I'm hoping that you know-oh this
Espero que você saiba, ah, isso
maj7
maj7
I posted my notice
postei meu aviso
Verse 2:
Versículo 2:
Did destiny say that we had to wait?
O destino disse que tínhamos que esperar?
maj7
maj7
To send you away, was that my fate?
Mandar você embora, foi esse o meu destino?
An eye for an eye, till we both us blind
Olho por olho, até ficarmos ambos cegos
maj7
maj7
Love understand not, we don't own time
Amor, não entenda, não somos donos do tempo
A slave to the past now I do confess
Um escravo do passado agora eu confesso
maj7
maj7
A side of the path to tenderness
Um lado do caminho da ternura
You showed me the way like a stubborn child
Você me mostrou o caminho como uma criança teimosa
maj7
maj7
I ask myself why, I've been so wild
Eu me pergunto por que, tenho sido tão selvagem
So I
Então eu
Hook:
Gancho:
I want to let you know-oh
Eu quero que você saiba, oh
maj7
maj7
That you are my flow-oh
Que você é meu fluxo-oh
I'm hoping that you know-oh-oh
Espero que você saiba-oh-oh
maj7
maj7
How far I will go-oh
Até onde irei-oh
And I want to let you know-oh this
E eu quero que você saiba, ah, isso
maj7
maj7
That you are my focus
Que você é meu foco
I'm hoping that you know-oh this
Espero que você saiba, ah, isso
maj7
maj7
I posted my notice
postei meu aviso
Bridge:
Ponte:
Their love not received is across the bed
O amor deles não recebido está do outro lado da cama
maj7
maj7
You showed me the source and I lost you there
Você me mostrou a fonte e eu te perdi lá
Water, water everywhere, no drop to drink
Água, água por todo lado, nenhuma gota para beber
maj7
maj7
Can't find your equal when I start to think
Não consigo encontrar seu igual quando começo a pensar
Not to proud to beg, not about the bed
Não tenho orgulho de implorar, não sobre a cama
maj7
maj7
Drop off her hat, I won't hustle on out of there
Deixe o chapéu dela, não vou sair daí
Must be a better way to say so
Deve ser uma maneira melhor de dizer isso
I was there when you said it
Eu estava lá quando você disse isso
maj7
maj7
Now the same goes, so I
Agora acontece o mesmo, então eu
Hook: (x2)
Gancho: (x2)
I want to let you know-oh
Eu quero que você saiba, oh
maj7
maj7
That you are my flow-oh
Que você é meu fluxo-oh
I'm hoping that you know-oh-oh
Espero que você saiba-oh-oh
maj7
maj7
How far I will go-oh
Até onde irei-oh
And I want to let you know-oh this
E eu quero que você saiba, ah, isso
maj7
maj7
That you are my focus
Que você é meu foco
I'm hoping that you know-oh this
Espero que você saiba, ah, isso
maj7
maj7
I posted my notice
postei meu aviso
I want to let you know-oh
Eu quero que você saiba, oh
maj7
maj7
That you are my flow-oh
Que você é meu fluxo-oh
I'm hoping that you know-oh-oh
Espero que você saiba-oh-oh
maj7
maj7
How far I will go-oh
Até onde irei-oh
And I want to let you know-oh this
E eu quero que você saiba, ah, isso
maj7
maj7
That you are my focus
Que você é meu foco
I'm hoping that you know-oh this
Espero que você saiba, ah, isso
maj7
maj7
I posted my notice
postei meu aviso
Outro:
Outro:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.