Sidekick Letra Traducción al Español
Asylum Street Spankers - Compañero
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sidekick by Asylum Street Spankers
Compañero de Asylum Street Spankers
they had a capo on the 2nd fret of the main guitar. Play what sounds best to you,
Tenían una cejilla en el segundo traste de la guitarra principal. Toca lo que te suene mejor,
or try playing along with one of their videos.
o intente reproducir uno de sus videos.
Intro: C E7 Am F G x 2
Introducción: C E7 Am F G x 2
I am so impressed with you and
Estoy tan impresionado contigo y
every little thing you do
cada pequeña cosa que haces
is incredible
es increible
but you must get awfully lonely
pero debes sentirte terriblemente solo
fighting crime's too much for just one
Luchar contra el crimen es demasiado para uno solo.
seems the work is never done
parece que el trabajo nunca termina
and every hero needs a sidekick
y cada héroe necesita un compañero
I could be it
podría serlo
all you'd have to do is snap your fingers
todo lo que tendrías que hacer es chasquear los dedos
you just flash your beacon
simplemente enciendes tu faro
and I will come running to your side
y vendré corriendo a tu lado
see I can be usefu-u-u-u-u-u-l
Mira, puedo ser útil.
I could help you catch the villain
Podría ayudarte a atrapar al villano.
You're my hero and I'm willing
Eres mi héroe y estoy dispuesto
To learn from you
Para aprender de ti
There's so much that you could show me
Hay tantas cosas que podrías mostrarme
(Ooh, what could you show me?)
(Ooh, ¿qué podrías mostrarme?)
Why don't you just think about it?
¿Por qué no lo piensas?
We could have cool matching outfits
Podríamos tener conjuntos geniales a juego.
(Oooh, we could save the planet)
(Oooh, podríamos salvar el planeta)
And a secret best friends handshake
Y un apretón de manos secreto de mejores amigos.
It'd be so great and
Sería genial y
all you'd have to do is snap your fingers
todo lo que tendrías que hacer es chasquear los dedos
you just flash your beacon
simplemente enciendes tu faro
and I will come running to your side
y vendré corriendo a tu lado
see I can be usefu-u-u-u-u-u-l
Mira, puedo ser útil.
(just snap your fingers)
(solo chasquea los dedos)
you just flash your beacon
simplemente enciendes tu faro
and I will come running to your side
y vendré corriendo a tu lado
(to see what I can do)
(para ver qué puedo hacer)
to see what I can do
para ver que puedo hacer
I may be small but I'm real
Puede que sea pequeño pero soy real
Fast and strong and oh so clever
Rápido y fuerte y tan inteligente
(what I can do)
(lo que puedo hacer)
The kind you need to have around
Del tipo que necesitas tener cerca
(what I can do)
(lo que puedo hacer)
I may be young and inexperienced
Puede que sea joven e inexperto.
But I have talents
pero tengo talentos
(what I can do)
(lo que puedo hacer)
And what I don't know I can learn
Y lo que no sé lo puedo aprender
Speaking hypothetically if
Hablando hipotéticamente si
I were you and you were me
Yo era tu y tu eras yo
I would clearly see
vería claramente
We could be a super duo
Podríamos ser un super dúo
And you know that
Y tu sabes que
all you'd have to do is snap your fingers
todo lo que tendrías que hacer es chasquear los dedos
you just flash your beacon
simplemente enciendes tu faro
and I will come running to your side
y vendré corriendo a tu lado
see I can be usefu-u-u-u-u-u-l
Mira, puedo ser útil.
(just snap your fingers)
(solo chasquea los dedos)
You just flash your beacon
Simplemente enciendes tu faro
And I will come running to your side
Y vendré corriendo a tu lado
To see what I can do
Para ver que puedo hacer
All you have to do is snap your fingers
Todo lo que tienes que hacer es chasquear los dedos.
You just flash your super beacon
Simplemente enciende tu súper baliza
And I will come running to your side
Y vendré corriendo a tu lado
You see I can be useful
Ya ves que puedo ser útil.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
