Sidekick Paroles Traduction Française
Asylum Street Spankers - Acolyte
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sidekick by Asylum Street Spankers
Acolyte d'Asylum Street Spankers
they had a capo on the 2nd fret of the main guitar. Play what sounds best to you,
ils avaient un capodastre sur la 2ème case de la guitare principale. Jouez ce qui vous convient le mieux,
or try playing along with one of their videos.
ou essayez de jouer avec l'une de leurs vidéos.
Intro: C E7 Am F G x 2
Intro : C E7 Am F G x 2
I am so impressed with you and
Je suis tellement impressionné par toi et
every little thing you do
chaque petite chose que tu fais
is incredible
est incroyable
but you must get awfully lonely
mais tu dois être terriblement seul
fighting crime's too much for just one
lutter contre le crime, c'est trop pour un seul
seems the work is never done
il semble que le travail ne soit jamais terminé
and every hero needs a sidekick
et chaque héros a besoin d'un acolyte
I could be it
Je pourrais l'être
all you'd have to do is snap your fingers
tout ce que tu as à faire c'est de claquer des doigts
you just flash your beacon
tu fais juste clignoter ta balise
and I will come running to your side
et je viendrai courir à tes côtés
see I can be usefu-u-u-u-u-u-l
tu vois, je peux être utilefu-u-u-u-u-u-l
I could help you catch the villain
Je pourrais t'aider à attraper le méchant
You're my hero and I'm willing
Tu es mon héros et je suis prêt
To learn from you
Pour apprendre de toi
There's so much that you could show me
Il y a tellement de choses que tu pourrais me montrer
(Ooh, what could you show me?)
(Ooh, que pourrais-tu me montrer ?)
Why don't you just think about it?
Pourquoi n'y penses-tu pas ?
We could have cool matching outfits
Nous pourrions avoir des tenues assorties sympas
(Oooh, we could save the planet)
(Oooh, nous pourrions sauver la planète)
And a secret best friends handshake
Et une poignée de main secrète des meilleurs amis
It'd be so great and
Ce serait tellement génial et
all you'd have to do is snap your fingers
tout ce que tu as à faire c'est de claquer des doigts
you just flash your beacon
tu fais juste clignoter ta balise
and I will come running to your side
et je viendrai courir à tes côtés
see I can be usefu-u-u-u-u-u-l
tu vois, je peux être utilefu-u-u-u-u-u-l
(just snap your fingers)
(il suffit de claquer des doigts)
you just flash your beacon
tu fais juste clignoter ta balise
and I will come running to your side
et je viendrai courir à tes côtés
(to see what I can do)
(pour voir ce que je peux faire)
to see what I can do
pour voir ce que je peux faire
I may be small but I'm real
Je suis peut-être petit mais je suis réel
Fast and strong and oh so clever
Rapide et fort et tellement intelligent
(what I can do)
(ce que je peux faire)
The kind you need to have around
Le genre qu'il faut avoir avec soi
(what I can do)
(ce que je peux faire)
I may be young and inexperienced
Je suis peut-être jeune et inexpérimenté
But I have talents
Mais j'ai des talents
(what I can do)
(ce que je peux faire)
And what I don't know I can learn
Et ce que je ne sais pas, je peux l'apprendre
Speaking hypothetically if
Parlant hypothétiquement si
I were you and you were me
J'étais toi et tu étais moi
I would clearly see
je verrais clairement
We could be a super duo
Nous pourrions être un super duo
And you know that
Et tu le sais
all you'd have to do is snap your fingers
tout ce que tu as à faire c'est de claquer des doigts
you just flash your beacon
tu fais juste clignoter ta balise
and I will come running to your side
et je viendrai courir à tes côtés
see I can be usefu-u-u-u-u-u-l
tu vois, je peux être utilefu-u-u-u-u-u-l
(just snap your fingers)
(il suffit de claquer des doigts)
You just flash your beacon
Tu fais juste clignoter ta balise
And I will come running to your side
Et je viendrai courir à tes côtés
To see what I can do
Pour voir ce que je peux faire
All you have to do is snap your fingers
Tout ce que tu as à faire c'est claquer des doigts
You just flash your super beacon
Tu fais juste clignoter ta super balise
And I will come running to your side
Et je viendrai courir à tes côtés
You see I can be useful
Tu vois, je peux être utile
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
