Sarajevo كلمات أغنية ترجمة عربية

الراب الملحد - سراييفو

by Atheist Rap

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Atheist Rap Sarajevo

Tema:
الموضوع:
H|3-------3-------|3-------3-------|/8------8-------|/10-----10------|
H|3-------3-------|3-------3-------|/8------8-------|/10-----10------|
Strofa: D, G, A
المقطع: د، ز، أ
Refren: D, A, Hm, G, A
الكورس: D، A، Hm، G، A
Solo:
منفردا:
H|/10-10--/10-10--|/10-10--/10-10--|/8------8-------|/10-----8---10--|
H|/10-10--/10-10--|/10-10--/10-10--|/8------8-------|/10-----8---10--|
Korisceni akordi:
الحبال المستخدمة:
Hm-X24432
هم-X24432
Kad opljackam Voban-banku
عندما أسرق بنك الفوبان
Odoh ja na Jamajku
انا ذاهب الى جامايكا
Jer tamo zivi Edi Grant
لأن إيدي غرانت يعيش هناك
Mator kao Robert Plant
رجل عجوز مثل روبرت بلانت
Edi Grant peva rege
إيدي جرانت يغني موسيقى الريغي
uz pomoc naseg gitariste Brege
بمساعدة عازف الجيتار البريقة
Edi i Brega nasi su idoli
إيدي والبريقة هم أصنامنا
njihov hit svaki od nas voli
كل واحد منا يحب ضربتهم
I don't wanna die, die in Sarajevo fight
لا أريد أن أموت، أموت في معركة سراييفو
I want to pobec' otale, jer prezivjet'
أريد أن أهرب، لأنني أريد البقاء على قيد الحياة
Nema sanse, nema sanse
بأي حال من الأحوال، بأي حال من الأحوال
Nas je Brega dezertir'o
البريقة هجرتنا
pucat' il' pjevat' nije mnogo bir'o
لم يكن يحب إطلاق النار أو الغناء كثيرًا
Edi i Brega sad se vocem slade
أصبح إيدي والبريقة على علاقة أفضل الآن
I uz put pipkaju devojke mlade
وعلى طول الطريق يتلمسون الفتيات الصغيرات
Ko to kaze ko to laze
من يقول ذلك فهو يكذب
Da nema lepse od lijepe nase
أنه لا يوجد شيء أجمل من ذاتنا الجميلة
Zato Vobane, cuvaj pare
لذا يا فوبان، وفر أموالك
Spremam se i ja na put preko bare
أنا أيضًا أستعد لرحلة عبر البركة
I don't wanna die, die in Sarajevo fight
لا أريد أن أموت، أموت في معركة سراييفو
Die for the blood-red gang
يموت من أجل عصابة الدم الحمراء
And listen to bang! bang! bang!
واستمع إلى الانفجار! انفجار! انفجار!
No more bang! no more bang!
لا مزيد من الانفجار! لا مزيد من الانفجار!
No more bang! no more bang!
لا مزيد من الانفجار! لا مزيد من الانفجار!
No more bang! no more bang!
لا مزيد من الانفجار! لا مزيد من الانفجار!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.