Shake Those Windows Paroles Traduction Française

Athlète - Secouez ces fenêtres

by Athlete

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Athlete Shake Those Windows

Song - Shake Those Windows
Chanson - Secouez ces fenêtres
This probably isn't 100% correct, but it works well enough if you're doing it in a band, or just playing along
Ce n'est probablement pas correct à 100 %, mais cela fonctionne assez bien si vous le faites dans un groupe, ou si vous jouez simplement avec vous.
with the CD. Also, this is my first tab, so it's probably gonna fail. Sorry.
avec le CD. De plus, c'est mon premier onglet, donc ça va probablement échouer. Désolé.
VERSE:
VERSET :
PRE-CHORUS (shake those windows, sums and songs etc...):
PRÉ-CHORUS (secouez ces fenêtres, sommes et chansons etc...) :
The first time round the keyboard plays this (it's guitar the other time):
La première fois, le clavier joue ceci (c'est la guitare l'autre fois) :
CHORUS (just let the record play...):
CHORUS (laissez simplement le disque jouer...):
Chords: Bb (except last time), Eb, Cm, Bb (I think that makes sense)
Accords : Bb (sauf la dernière fois), Eb, Cm, Bb (je pense que cela a du sens)
Lead (listen to the track for rhythm):
Lead (écouter le morceau pour le rythme) :
MIDDLE 8:
MILIEU 8 :
The keyboard here plays the root notes of the chords, I'm not sure what they are though.
Le clavier ici joue les notes fondamentales des accords, mais je ne suis pas sûr de ce qu'elles sont.
The lead guitar plays a few licks based around the following three notes:
La guitare solo joue quelques licks basés sur les trois notes suivantes :
OUTRO (just let yourself go):
OUTRO (lâchez-vous simplement):
I think it's the same as the lead bit from the chorus for most of it.
Je pense que c'est la même chose que le morceau principal du refrain pour la majeure partie.
The chords (works well as power chords) are: Eb, Gm, Bb.
Les accords (fonctionnent bien comme accords de puissance) sont : Eb, Gm, Bb.
Ends on Bb.
Se termine en Sib.
Any comments (except those complaining about me posting about tabs on the forum) can be
Tous les commentaires (sauf ceux qui se plaignent du fait que je publie des onglets sur le forum) peuvent être
sent to polythene_bloke22@hotmail.com. Sorry if the tab's not that good, but like I said,
envoyé à polythene_bloke22@hotmail.com. Désolé si l'onglet n'est pas très bon, mais comme je l'ai dit,
it's a first attempt! Cheers.
c'est une première tentative ! Acclamations.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.