The Getaway Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Atlet - Kaçış

by Athlete

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Athlete The Getaway

Athlete - The Getaway
Atlet - Kaçış
I tabbed this great song from this performance:
Bu harika şarkıyı bu performanstan ayırdım:
http://www.youtube.com/watch'v=lEKqLKS120w
http://www.youtube.com/watch'v=lEKqLKS120w
I never really know who you are
Gerçekten kim olduğunu hiç bilmiyorum
You could be a ghost for all i know
Bildiğim kadarıyla sen bir hayalet olabilirsin
Whenever you're home
Ne zaman evde olursan ol
Picking up pieces of my heart
Yüreğimin parçalarını topluyorum
Like leaves that have fallen on our garden path
Bahçe yolumuza düşen yapraklar gibi
who's gonna fly your plane
senin uçağını kim uçuracak
when you need to make your getaway?
ne zaman kaçmaya ihtiyacın var?
but i'm still holding on
ama hala dayanıyorum
calling you back home, calling you back
seni eve geri çağırmak, seni geri aramak
(Verse)
(Ayet)
I never really know who you are
Gerçekten kim olduğunu hiç bilmiyorum
You could be a ghost for all i know
Bildiğim kadarıyla sen bir hayalet olabilirsin
Whenever you're home
Ne zaman evde olursan ol
Used to be closer than my skin
Eskiden tenimden daha yakındı
Turned a blind eye to the odds and i bet everything
Olasılıkları görmezden geldim ve her şeye bahse girdim
(Chorus)
(Koro)
who's gonna fly your plane
senin uçağını kim uçuracak
when you need to make your getaway?
ne zaman kaçmaya ihtiyacın var?
but i'm still holding on
ama hala dayanıyorum
calling you back home, calling you back
seni eve geri çağırmak, seni geri aramak
You hear my flesh and my bones
Etimi ve kemiklerimi duyuyorsun
They're calling you back home, they're calling you back
Seni eve geri çağırıyorlar, seni geri arıyorlar
(Bridge)
(Köprü)
This house lives in silence for most of the year
Bu ev yılın büyük bölümünde sessizce yaşıyor
You're a million miles away but you couldn't be nearer
Bir milyon mil uzaktasın ama daha yakın olamazsın
Please break my heart just so i can feel
Lütfen kalbimi kır ki hissedebileyim
At least i would have something that i could believe
En azından inanabileceğim bir şeye sahip olurdum
But i'm still holding on
Ama hala dayanıyorum
Calling you back home, calling you back
Seni eve geri çağırıyorum, seni geri çağırıyorum
You hear my flesh and my bones
Etimi ve kemiklerimi duyuyorsun
They're calling you back home, they're calling you back
Seni eve geri çağırıyorlar, seni geri arıyorlar
Oh oh oh
Ah ah ah

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.