Kal (ft. Teoman) Paroles Traduction Française

Atiye - Rester (ft. Teoman)

by Atiye

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Atiye Kal (ft. Teoman)

Daha çok küçücüksün, yeni bir hayat var önünde
Tu es encore petit, tu as une nouvelle vie devant toi
Kendini bilirsen, yürüdüğün yol seninle
Si vous vous connaissez, le chemin que vous parcourez est avec vous
Yeni doğmuş bir bebek, yeni açmış bir çiçek gibi
Un nouveau-né, comme une fleur nouvellement éclose
Bir ömür var önümde, yaşarım istediğim gibi
J'ai une vie devant moi, je vivrai comme je veux
Bazen sıkılırsın, bazen bunalırsın hayattan (Biliyorum ben böyleyim)
Parfois tu t'ennuies, parfois tu t'ennuies de la vie (je sais que je suis comme ça)
Yeter ki iste sakın korkma hayattan, farkındayım seninleyim
Tant que tu veux, n'aie pas peur de la vie, je sais que je suis avec toi.
Kal kal kal, hep yanımda kal, kal kal kal, hep hayatta kal
Reste, reste, reste toujours à mes côtés, reste, reste, reste toujours en vie
Tut elimi, duy sesimi, belki zor olacak, içini yakacak
Tiens ma main, entends ma voix, peut-être que ce sera dur, ça te fera mal
Düşsen bile, kalk yeniden bana sarılarak göster sevdiğini
Même si tu tombes, relève-toi et montre-moi ton amour en me serrant dans tes bras
Birgün her şey değişir, anlamak zor gelir bazen
Un jour tout change, parfois c'est dur à comprendre
Birgün herkes değişir, yenilmek zor gelir zaten
Tout le monde change un jour, c'est dur de perdre de toute façon
Benim hayallerim var, benim bitmeyen umutlarım
J'ai des rêves, j'ai des espoirs infinis
Ama bazen yanlızım, sessiz, solgun sokaklarda
Mais parfois je suis seul dans les rues silencieuses et pâles
Ne kadar zor gelse de bazen, ağlamak gelse de içinden
Même si c'est parfois difficile, même si tu as envie de pleurer,
En karanlık günde bile, sakın korkma güneş doğsun içinde
Même les jours les plus sombres, n'aie pas peur, laisse le soleil se lever en toi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.