Conversation Liedtext Deutsche Übersetzung

Atlanta Rhythm Section – Gespräch

by Atlanta Rhythm Section

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Atlanta Rhythm Section Conversation

Conversation, getting? so hard to make
Gespräch, bekommen? so schwer zu machen
I try to communicate, but I can't get through
Ich versuche zu kommunizieren, komme aber nicht durch
We are strangers, but I remember when
Wir sind Fremde, aber ich weiß noch wann
You used to be my friend, and my lover too.
Du warst mein Freund und auch mein Liebhaber.
(Chorus)
(Chor)
And I don't really know how it happened
Und ich weiß nicht wirklich, wie es passiert ist
And I don't really know what to say,
Und ich weiß nicht wirklich, was ich sagen soll,
I just wonder how we ever got this way?
Ich frage mich nur, wie wir jemals so gekommen sind?
Conversation, that's what it's all about
Konversation, darum geht es
Why can't we talk it out, and say what's on our minds?
Warum können wir es nicht aussprechen und sagen, was uns durch den Kopf geht?
Situation, keep getting in the way
Situation, immer wieder im Weg stehen
So much we need to say, but we're running out of time.
Wir müssen so viel sagen, aber uns läuft die Zeit davon.
(Chorus)
(Chor)
And I don't really know how it happened
Und ich weiß nicht wirklich, wie es passiert ist
I have tried but I don't understand
Ich habe es versucht, aber ich verstehe es nicht
How we ever let it get so out of hand
Wie wir es jemals so außer Kontrolle geraten ließen
(Bridge)
(Brücke)
It's just like a dream you can't remember
Es ist wie ein Traum, an den man sich nicht erinnern kann
Even though you always wish you could
Auch wenn du dir immer wünschst, du könntest es
When it's gone, it's gone forever
Wenn es weg ist, ist es für immer weg
When it's gone, it's gone for G ? o ? o ? o ? o ? D
Wenn es weg ist, ist es für G weg? o? o? o? o? D
Conversation, things that we've done and said
Konversation, Dinge, die wir getan und gesagt haben
Keep running though my head, like a sad echo
Lauf weiter durch meinen Kopf, wie ein trauriges Echo
Desperations, gettin? the best of me
Verzweiflung, verstanden? das Beste von mir
Cause I can't make you see, and I can't let go'no!
Denn ich kann dich nicht sehen lassen, und ich kann nicht loslassen, nein!
(Chorus)
(Chor)
And I don't really know how it happened
Und ich weiß nicht wirklich, wie es passiert ist
And I don't really know what to say
Und ich weiß nicht wirklich, was ich sagen soll
But I can't bring myself to throw it all away
Aber ich kann mich nicht dazu durchringen, alles wegzuwerfen
E: 022100
E: 022100
D: 000232
D: 000232
A: 002220
A: 002220
C#m7: 046454
C#m7: 046454
F#m7: 242222
F#m7: 242222
B9: 021222
B9: 021222

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.