Ingenue 歌詞 日本語訳

アトムズ・フォー・ピース - Ingenue

by Atoms for Peace

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Atoms for Peace Ingenue

hello everyone. this is my first tab..yay! it is 100% correct
こんにちは、みんな。これは私の最初のタブです..やった!それは100%正しいです
this is a guitar version, as thom himself played it in jonathan ross show
これはジョナサン・ロスのショーでトム自身が演奏したギター・バージョンです
eADGBE normal tuning
eADGBE ノーマルチューニング
very easy to play, just follow his beat:
非常に簡単に演奏でき、彼のビートに従うだけです。
intro:
イントロ:
Gm, riff, Gm, Am, F, riff, F, Am, Gm
Gm リフ Gm リフ Gm リフ Gm
You know like the back of your hand
あなたは手の甲のように知っています
Who let me in. You got me into this mess so
誰が私を入れたんですか。あなたが私をこの混乱に巻き込んだのです
You get me out.
あなたは私を追い出します。
You know like the back of your hand
あなたは手の甲のように知っています
Your bell jar.
あなたのベルジャー。
Your collection.
あなたのコレクション。
I-----n-g-e-n-u-e.
い、ん、げ、ん、う。
You get me into this mess.
あなたは私をこの混乱に巻き込みます。
Fools rushing in, yeah,
愚か者たちが突進してくる、そうだ、
And they know it.
そして彼らはそれを知っています。
The seeds of the dandelion you blow a--way.
君が吹き飛ばしたタンポポの種を――どうやって。
In good time, I hope, I pray.
良い時期に来ますように、祈っています。
If I'm not there now physically,
もし私が物理的に今そこにいないとしたら、
I'm always before you
私はいつもあなたの前にいる
Come what may.
何が来ても来てください。
(From here on it's pretty much the same chords in the same beat. just listen and you'll
(ここからは、同じビートのほぼ同じコードです。聞いていただければわかるでしょう。
figure it out)
それを理解してください)
And you know it.
そしてあなたはそれを知っています。
Fools rushing in
バカが突っ込んでくる
Yeah
そうだね
Well you know it.
まあ、あなたはそれを知っています。
Who let them in?
誰が彼らを中に入れたのですか?
Yeah
そうだね
Well you know it
まあ、あなたはそれを知っています
Gone with a touch of your hand
あなたの手に触れるだけで消えます
Gone with a touch of your hand
あなたの手に触れるだけで消えます
Move through the moment
今この瞬間を乗り越える
Though it betrays
裏切るけど
Transformations
変換
Jackals and flames
ジャッカルと炎
If I knew now
今知っていたら
What I knew then
その時私が知ったこと
Just give me more time
もう少し時間をください
I hope and pray
願って祈ります
I mistake all you say
あなたが言うことはすべて間違いです
The seeds of the dandelion you blow away
あなたが吹き飛ばしたタンポポの種
Any corrections will be welcome:)
修正は大歓迎です:)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.