Deanne the Arsonist Paroles Traduction Française
Atreyu - Deanne la pyromane
by Atreyu
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: January 5th, 2003
Date : 5 janvier 2003
**Everything in this tab has been transcribed as I hear it only.**
**Tout ce qui se trouve dans cet onglet a été retranscrit tel que je l'entends seulement.**
* - palm mute
* - Palm Mute
^ - double pick
^ - double choix
# - let ring
# - laisse sonner
/ - bend
/ - plier
-Drum Intro-
-Introduction à la batterie-
-Guitar 1 Intro 1-
-Guitare 1 Intro 1-
-Guitar 2 Intro 1- (comes in after Guitar 1 plays Intro 1x)
-Guitar 2 Intro 1- (arrive après que Guitar 1 ait joué l'Intro 1x)
_____________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________
-Guitar 1 Intro-
-Introduction à la guitare 1-
-Guitar 2 Intro 2-
-Guitare 2 Intro 2-
_____________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________
-Guitar 1 & 2 Verse 1 Main-
-Guitare 1 et 2 couplet 1 principal-
-Guitar 1 Verse 1 Ending- -Guitar 2 Verse 1 Ending-
-Guitare 1 Couplet 1 Fin- -Guitare 2 Couplet 1 Fin-
"Coward, the next time you want to *** me over, stab me in the front..."
"Lâche, la prochaine fois que tu veux me baiser, poignarde-moi devant..."
_____________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________
-Guitar 1 Intro 2 (Repeat)-
-Guitare 1 Intro 2 (Répétition)-
-Guitar 2 Intro 2 (Repeat)-
-Guitar 2 Intro 2 (Répéter)-
_____________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________
-Guitar 1 & 2 Verse 2 Main-
-Guitare 1 et 2 couplet 2 principal-
-Guitar 1 Verse 2 Ending- -Guitar 2 Verse 2 Ending-
-Guitare 1 Verset 2 Fin- -Guitare 2 Verset 2 Fin-
-Guitar 1 & 2 Verse 2 Ending (Play last time through only)-
-Guitar 1 & 2 Verse 2 Ending (Jouer la dernière fois uniquement) -
"No one could have their moments free from your withering touch..."
"Personne ne pourrait vivre ses moments sans ton contact flétrissant..."
_____________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________
-Guitar 1 & 2 Pre-Bridge-
-Guitar 1 & 2 Pre-Bridge-
** #
** #
-Guitar 1 Breakdown 1-
-Guitare 1 Répartition 1-
--Guitar 2 Breakdown 1-
--Guitare 2 Répartition 1-
"Can you taste my blood, you knew that this would kill me..."
"Peux-tu goûter mon sang, tu savais que ça me tuerait..."
_____________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________
-Guitar 1 & 2 Bridge 1-
-Guitare 1 & 2 Chevalet 1-
#
#
"Burnt down my world, you killed my hope..."
"J'ai brûlé mon monde, tu as tué mon espoir..."
_____________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________
-Guitar 1 Solo-
-Guitare 1 Solo-
-Guitar 2 Solo Backup (Play 2nd and 3rd time through solo-
-Guitar 2 Solo Backup (Jouer 2ème et 3ème fois en solo-
-Guitar 1 & 2 Solo-
-Guitare 1 & 2 Solo-
_____________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________
-Guitar 1 & 2 Pre-Bridge-
-Guitar 1 & 2 Pre-Bridge-
** #
** #
-Guitar 1 Breakdown 2-
-Guitare 1 Répartition 2-
-Guitar 2 Breakdown 2-
-Guitare 2 Répartition 2-
F|---------------------------------------------| (x2) |---------| (Play last time through)
F|------------------------------------------------------------| (x2) |---------| (Jouer la dernière fois)
"*** right, I am still pissed..." "*** off, goodbye."
"C'est vrai, je suis toujours énervé..." "C'est bon, au revoir."
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
