The Crimson Songtekst Nederlandse Vertaling

Atreyu - De karmozijnrode

by Atreyu

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Atreyu The Crimson

Crimson
Karmozijnrood
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Ingezonden door: paramore_fans@yahoo.com
Key: Bb, B
Toonsoort: Bb, B
Chords used:
Gebruikte akkoorden:
Intro: Gm--Eb-F- x2
Intro: Gm--Eb-F- x2
Verse 1:
Vers 1:
I feel it welling up inside
Ik voel het van binnen opwellen
And Robert Smith lied
En Robert Smith heeft gelogen
Boys do cry
Jongens huilen wel
And with blood tears in my eyes
En met bloedtranen in mijn ogen
I'm an Anne Rice novel come to life
Ik ben een roman van Anne Rice die tot leven is gekomen
I can't hide the monster anymore
Ik kan het monster niet meer verbergen
One can only feel desolate for so long
Je kunt je maar zo lang verlaten voelen
Until one starts to change
Totdat iemand begint te veranderen
Into something the mirror
In iets de spiegel
doesn't recognize
herkent het niet
I metamorphosize
Ik metamorfoseer
The darkness has been
De duisternis is geweest
biding its time
zijn tijd afwachtend
To claim its latest victim
Om zijn laatste slachtoffer op te eisen
Fresh meat for carnal desires
Vers vlees voor vleselijke verlangens
To become what I became
Om te worden wat ik werd
I viewed the sun for the last time
Ik heb voor de laatste keer naar de zon gekeken
Chorus 1:
Koor 1:
Will you still hold me when
Wil je me nog steeds vasthouden wanneer
you see what I have done?
Zie je wat ik heb gedaan?
Will you still kiss me the same
Wil je me nog steeds op dezelfde manier kussen
when you taste my victim's blood?
als je het bloed van mijn slachtoffer proeft?
So crimson and red
Zo karmozijnrood en rood
I feel it flowing from your lips
Ik voel het van je lippen stromen
So crimson and red
Zo karmozijnrood en rood
Verse 3:
Vers 3:
My heart is dead and so are you
Mijn hart is dood en jij ook
And it pulses through
En het pulseert door
The desire to change
Het verlangen om te veranderen
To deconstruct all
Om alles te deconstrueren
giving my past failings
het geven van mijn fouten uit het verleden
But where to begin
Maar waar te beginnen
Because when you live in sin
Want als je in zonde leeft
It's hard to look at saints
Het is moeilijk om naar heiligen te kijken
Without them reflecting their
Zonder dat ze hun weerspiegelen
jet black auras back on you
gitzwarte aura's terug op je
And I have is hope
En ik heb hoop
My inner burn's not fading
Mijn innerlijke brandwond vervaagt niet
I'll wipe the blood
Ik zal het bloed wegvegen
from my cheek
van mijn wang
And get on with my day
En ga verder met mijn dag
(Repeat Chorus 1)
(Herhaal refrein 1)
Bridge:
Brug:
And I have is hope
En ik heb hoop
And all I need is time
En het enige wat ik nodig heb is tijd
To bury in pine under
Om in dennenhout te begraven
six feet of time
zes meter tijd
The lies I told me
De leugens die ik mij vertelde
about myself
over mezelf
Claw my way out
Klauw me een weg naar buiten
Pick the splinters from
Haal de splinters eruit
under my fingernails
onder mijn vingernagels
I won't lose hope
Ik zal de hoop niet verliezen
I won't give in
Ik zal niet toegeven
Verse 4:
Vers 4:
Just live and breathe
Gewoon leven en ademen
And try not to die again
En probeer niet opnieuw te sterven
Just live and breathe
Gewoon leven en ademen
And try not to die again
En probeer niet opnieuw te sterven
Just live and breathe
Gewoon leven en ademen
And try not to die again
En probeer niet opnieuw te sterven
And try not to die again
En probeer niet opnieuw te sterven
Chorus 2: Modulate from Eb to E
Koor 2: Moduleren van Eb naar E
Will you still hold me when
Wil je me nog steeds vasthouden wanneer
you see what I have done?
Zie je wat ik heb gedaan?
Will you still kiss me the same
Wil je me nog steeds op dezelfde manier kussen
when you taste my victim's blood?
als je het bloed van mijn slachtoffer proeft?
So crimson and red
Zo karmozijnrood en rood
I feel it flowing
Ik voel het stromen
from your lips
van je lippen
So crimson and red
Zo karmozijnrood en rood
My heart is dead
Mijn hart is dood
and so are you
en jij ook
(Repeat)
(Herhaal)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.