If All I Thought Were True Versuri Traducere în Română
Atacul în negru - Dacă tot ce am crezut ar fi adevărat
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is basically version two on the site right now, just a little easier
Aceasta este practic versiunea a doua de pe site chiar acum, doar puțin mai ușoară
with the capo on the first fret. This is also closer to the
cu capo-ul pe primul fret. Acest lucru este, de asemenea, mai aproape de
Black Lungs/City and Colour/Sleepercar (I think that's right) version.
Versiunea Black Lungs/City și Colour/Sleepercar (cred că este corect).
All chords relative to capo
Toate acordurile legate de capo
D: xx0232
D: xx0232
A: x02220
A: x02220
E: 022100
E: 022100
F#m: 255222
F#m: 255222
Intro:
Introducere:
if priests and princes' hollowed shadowed souls
dacă sufletele în umbră scobite ale preoţilor şi prinţilor
if devils are but angels cast to know
dacă dracii nu sunt decât îngeri aruncaţi să ştie
i live forever with a sharp regret
Trăiesc pentru totdeauna cu un regret ascuțit
it might be a surprise to know i never wished for death
ar putea fi o surpriză să știu că nu mi-am dorit niciodată moartea
a hint of misery made its way aloonng
un strop de mizerie și-a făcut drum în aloonng
to those who've never harmed or never wronged
celor care nu au făcut niciodată rău sau nu au greșit niciodată
if honesty changed the hearts of men
dacă onestitatea ar schimba inimile oamenilor
who could contend?
cine ar putea lupta?
if all i thought were true
dacă tot ce credeam că ar fi adevărat
in this great divide that is my life
în această mare dezbinare care este viața mea
i fear to think of all i'd undo
Mi-e teamă să mă gândesc la tot ce aș anula
if all i thought were true...
daca tot ce credeam ca ar fi adevarat...
even my own ears would never care to know
nici măcar propriile mele urechi nu le-ar păsa niciodată să afle
what deep inside ourselves out hearts behold
ce văd inimile adânc în interiorul nostru
a sky in shards, our world's unraveled parts
un cer în cioburi, părțile desfăcute ale lumii noastre
impossible to piece as one in our unending dark
imposibil de făcut ca unul în întunericul nostru nesfârșit
if honesty changed the hearts of men
dacă onestitatea ar schimba inimile oamenilor
who could contend?
cine ar putea lupta?
if all i thought were true
dacă tot ce credeam că ar fi adevărat
in this great divide that is my life
în această mare dezbinare care este viața mea
i fear to think of all i'd undo
Mi-e teamă să mă gândesc la tot ce aș anula
if all i thought were true...
daca tot ce credeam ca ar fi adevarat...
a hint of misery made its way aloonng
un strop de mizerie și-a făcut drum în aloonng
to those who've never harmed or never wronged
celor care nu au făcut niciodată rău sau nu au greșit niciodată
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
