Lighthouse Liedtext Deutsche Übersetzung

Audio Adrenalin – Leuchtturm

by Audio Adrenaline

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Audio Adrenaline Lighthouse

Words and Music: Audio Adrenaline
Worte und Musik: Audio-Adrenalin
Bouncing like a buoy, Drifting on the water
Wie eine Boje hüpfen und auf dem Wasser treiben
Singultary solitude, man begins to holler
Einzigartige Einsamkeit, der Mensch beginnt zu schreien
He says, "man overboard"
Er sagt: „Mann über Bord“
I Jump ship, on the trip. It was a world wide cruise.
Ich springe auf die Reise. Es war eine weltweite Kreuzfahrt.
Trading riches, for some fishes. I've got nothing more to lose.
Tauschen Sie Reichtümer gegen einige Fische. Ich habe nichts mehr zu verlieren.
I'm a man overboard
Ich bin ein Mann über Bord
I'm a man overboard
Ich bin ein Mann über Bord
Chorus:
Chor:
If it wasn't for the lighthouse, where would my life be?
Wenn es den Leuchtturm nicht gäbe, wo wäre mein Leben?
On a ship bound for nowhere, on an unforgiving sea.
Auf einem Schiff, das ins Nirgendwo fährt, auf einem unbarmherzigen Meer.
I thank God, for the light
Ich danke Gott für das Licht
2nd verse lyrics:
Text der 2. Strophe:
Legs and arms are burning, swim against the tide.
Beine und Arme brennen, schwimmen gegen den Strom.
Keep an eye above water, so I can see the light.
Behalten Sie die Wasseroberfläche im Auge, damit ich das Licht sehen kann.
I'm a man overboard.
Ich bin ein Mann über Bord.
I dream about the Savior, I dream about the shore.
Ich träume vom Erlöser, ich träume vom Ufer.
I feel the sand, you take my hand, and we walk forever more.
Ich spüre den Sand, du nimmst meine Hand und wir gehen für immer weiter.
I'm a man overboard
Ich bin ein Mann über Bord
I'm a man overboard.
Ich bin ein Mann über Bord.
The rest is just variations of what I've already got here. This is a
Der Rest sind nur Variationen von dem, was ich hier bereits habe. Das ist ein
very easy song to play; but, if anyone has a better version, or, a
sehr einfach zu spielendes Lied; aber wenn jemand eine bessere Version hat, oder, a
comment then mail me at:
Kommentieren Sie und schreiben Sie mir dann eine E-Mail an:
Stronglegs@juno.com
Stronglegs@juno.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.