Walk on Water Paroles Traduction Française
Audio Adrénaline - Marcher sur l'eau
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
INTRO :
VERSE 1:
VERSET 1 :
Simon Peter won't you put those nets down, follow Me I'll lead you out of this town
Simon Peter, ne veux-tu pas poser ces filets, suis-moi, je te ferai sortir de cette ville
to a place where no boat has ever been, I will make you a fisher of men.
vers un endroit où aucun bateau n'a jamais été, je ferai de toi un pêcheur d'hommes.
INTRO (x2)
INTRO (x2)
VERSE 2:
VERSET 2 :
Jesus walked out on the water, said take courage it is Me
Jésus est sorti sur l'eau, a dit : prends courage, c'est moi
Peter trusted and wanted to go farther so he stepped out on to the sea,
Peter avait confiance et voulait aller plus loin, alors il s'avança vers la mer,
yeah he stepped on to the sea.
ouais, il a marché sur la mer.
CHORUS:
CHŒUR :
If I keep my eyes on Jesus, I can walk on water.
Si je garde les yeux fixés sur Jésus, je peux marcher sur l'eau.
If I keep my eyes on Him, I can walk on water.
Si je garde les yeux fixés sur Lui, je peux marcher sur l'eau.
INTRO (x2)
INTRO (x2)
VERSE 3:
VERSET 3 :
Just like Peter, I want to go farther, tread on the sea and walk on water.
Tout comme Peter, je veux aller plus loin, marcher sur la mer et marcher sur l'eau.
Step where He steps and go where He goes, side by side where the sea billows roll.
Marchez là où Il marche et allez là où Il va, côte à côte là où roulent les flots de la mer.
I'll be alright when the wind comes, be alright when the waves come crashing,
Je serai bien quand le vent viendra, tout ira bien quand les vagues viendront s'écraser,
I'm not afraid, no, no, for this is my Father's world
Je n'ai pas peur, non, non, car c'est le monde de mon Père
If I keep my eyes on Jesus, I can walk on water.
Si je garde les yeux fixés sur Jésus, je peux marcher sur l'eau.
If I keep my eyes on Him, I can walk on water.
Si je garde les yeux fixés sur Lui, je peux marcher sur l'eau.
INTRO (To Fade)
INTRO (Pour fondre)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
