The Curse Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Audioslave – Klątwa
by Audioslave
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Audioslave - THE CURSE
Audioslave – Klątwa
I've only written the individual chords, not the strumming pattern but it isn't hard to figure out.
Napisałem tylko poszczególne akordy, a nie wzór brzdąkania, ale nie jest trudno to rozgryźć.
Gtr.1
Gtr.1
|_________|
|__________|
PM
PM
Gtr.2 - Tremolo
Gtr.2 – Tremolo
-VERSE
-WIERSZ
-CHORUS
-CHÓR
Phaser
Fazer
D----11------------------------------------9-h11----------------------
D----11--------------------------------------9-h11-----------------------
B------------12---9-----10--9--10-h12------10--9--10-h12--------------
B------------12---9-----10--9--10-h12------10--9--10-h12--------------
B-----10--9--10-h12----10--9------------------12---9---9--------------
B-----10--9--10-h12----10--9------------------12---9---9--------------
G-----------------------------11--9-------9--------------~CRAZY EFFECT~
G----------------------------11--9------9------------------~SZALONY EFEKT~
Gently strum
Delikatnie brzdąkaj
Tremolo - played over the top:
Tremolo – grane przesadnie:
ENDING
ZAKOŃCZENIE
~Tone~
~Ton~
The Curse
Klątwa
My second Tab, I Hope you enjoy it
Moja druga zakładka, mam nadzieję, że wam się spodoba
Intro:
Wprowadzenie:
e[]---0--0--0--0----|
e[]---0--0--0--0----|
B[]---0--2--0--0----|
B[]---0--2--0--0----|
G[]---1--2--1--1----|
G[]---1--2--1--1----|
D[]---2--2--2--2----| Twice
D[]---2--2--2--2----| Dwa razy
A[]---2--0--2--2----|
A[]---2--0--2--2----|
E[]---0-----0--0----|
E[]---0-----0--0----|
Verse:
Werset:
Help me I don't know what I'm doin
Pomóżcie mi nie wiem co robię
Help me before I fall to ruin
Pomóż mi zanim popadnę w ruinę
And if I'm blind, I will lead you on
A jeśli jestem ślepy, poprowadzę cię dalej
Come follow me now, before our time is gone
Chodź za mną teraz, zanim nasz czas minie
Chorus:
Chór:
And as you're laughing at this fool tonight
I kiedy dziś wieczorem będziesz się śmiać z tego głupca
Let me rid myself of any line that I might use to trip you up
Pozwól mi pozbyć się wszelkich lin, którymi mógłbym cię potknąć
And as I'm howling at the moonlight, don't you kid yourself
I kiedy wyję do światła księżyca, nie oszukuj się
I will be your luck
Będę twoim szczęściem
and never be your curse
i nigdy nie bądź twoim przekleństwem
never be your curse
nigdy nie bądź twoim przekleństwem
Verse:
Werset:
Help me I don't know what I'm saying
Pomóżcie mi, nie wiem co mówię
Sometimes this tongue can be betraying
Czasami ten język może zdradzać
And if I'm wrong, is that such a crime?
A jeśli się mylę, czy jest to takie przestępstwo?
And if you want, you can set my words to right
A jeśli chcesz, możesz poprawić moje słowa
Chorus:
Chór:
And as you're laughing at this fool tonight
I kiedy dziś wieczorem będziesz się śmiać z tego głupca
Let me rid myself of any line that I might use to trip you up
Pozwól mi pozbyć się wszelkich lin, którymi mógłbym cię potknąć
And as I'm howling at the moonlight, don't you kid yourself
I kiedy wyję do światła księżyca, nie oszukuj się
I will be your luck
Będę twoim szczęściem
Bridge:
Most:
And if your eyes forget to well
A jeśli twoje oczy zapomną dobrze
And if your lies forget to tell
A jeśli twoje kłamstwa zapomną powiedzieć
And if our paths forget to cross
A jeśli nasze ścieżki zapomną się skrzyżować
It doesn't mean you're lost
To nie znaczy, że jesteś zagubiony
Solo:
Solo:
e[]---------7-4-----5-4--4-----------------7-4-----5-4-------------------|
e[]---------7-4-----5-4--4-----------------7-4-----5-4-------------------|
B[]------5--------------7-7-5-----------5--------------7-5---------5-----|
B[]------5-------------7-7-5---------------5-------------7-5---------5-----|
G[]--6-------------------------6----6--------------------------4-6---6---|
G[]--6----------6----6------------------------4-6---6---|
D[]----------------------------------------------------------------------|
D[]----------------------------------------------------------------------|
A[]----------------------------------------------------------------------|
A[]----------------------------------------------------------------------|
E[]----------------------------------------------------------------------|
E[]----------------------------------------------------------------------|
e[]---------7-4-----5-4-5-7-5-4-5-7-5-4-5-7-5-4-------------------7-4-------|
e[]--------7-4-----5-4-5-7-5-4-5-7-5-4-5-7-5-4------------------7-4-------|
B[]------5--------------------------------------7-5------------5------------|
B[]------5--------------------------------------7-5------------5------------|
G[]--6------------------------------------------------6----6----------------|
G[]--6------------------------------------------------6----6----------------|
D[]-------------------------------------------------------------------------|
D[]---------------------------------------------------------------------------------------|
A[]-------------------------------------------------------------------------|
A[]---------------------------------------------------------------------------------------|
E[]-------------------------------------------------------------------------|
E[]---------------------------------------------------------------------------------------|
Chorus:
Chór:
And as you're laughing at this fool tonight
I kiedy dziś wieczorem będziesz się śmiać z tego głupca
Let me rid myself of any line that I might use to trip you up
Pozwól mi pozbyć się wszelkich lin, którymi mógłbym cię potknąć
And as I'm howling at the moonlight, don't you kid yourself
I kiedy wyję do światła księżyca, nie oszukuj się
Cause even at my worst
Bo nawet w najgorszym momencie
If you're laughing at this fool tonight
Jeśli będziesz się dzisiaj śmiać z tego głupca
Let me rid myself of any line that I might use to trip you up
Pozwól mi pozbyć się wszelkich lin, którymi mógłbym cię potknąć
And as I'm howling at the moonlight, don't you kid yourself
I kiedy wyję do światła księżyca, nie oszukuj się
I will be your luck
Będę twoim szczęściem
Cause even at my worst
Bo nawet w najgorszym momencie
I will be your luck
Będę twoim szczęściem
never be your curse
nigdy nie bądź twoim przekleństwem
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
