Even the Winter Paroles Traduction Française

Audrey Assad - Même l'hiver

by Audrey Assad

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Audrey Assad Even the Winter

Even The Winter, by Audrey Assad:
Même l'hiver, d'Audrey Assad :
Intro: Csus2 G Csus2 G Csus2 G D
Introduction : Csus2 G Csus2 G Csus2 G D
What if we find ourselves beneath the snow,
Et si nous nous retrouvions sous la neige,
our warmest words all frozen in our throats
nos mots les plus chaleureux sont tous figés dans nos gorges
and all we feel is left out in the cold,
et tout ce que nous ressentons est laissé de côté dans le froid,
su
su
you and I?
toi et moi ?
What if the days grow short and lose their light?
Et si les jours raccourcissaient et perdaient leur lumière ?
What if the coals burn black and the embers die?
Et si les charbons brûlaient en noir et que les braises mouraient ?
and we can't find each other in the night?
et on ne se retrouve pas la nuit ?
You and I
Toi et moi
Even the winter won't last forever
Même l'hiver ne durera pas éternellement
We'll see the morning, we'll feel the sun
Nous verrons le matin, nous sentirons le soleil
We'll wake up in April, ready and able
Nous nous réveillerons en avril, prêts et capables
Holding the seeds in the soil
Retenir les graines dans le sol
of our lo---ve
de notre amour
of our lo---ve
de notre amour
Yeah
Ouais
What if the ice we tread is just too thin?
Et si la glace sur laquelle nous marchons était tout simplement trop fine ?
What if we can't escape the squall we're in?
Et si nous ne pouvons pas échapper à la tempête dans laquelle nous nous trouvons ?
What if our hearts of stone are permanent?
Et si nos cœurs de pierre étaient permanents ?
you and I
toi et moi
Even the winter won't last forever
Même l'hiver ne durera pas éternellement
We'll see the morning, we'll feel the sun
Nous verrons le matin, nous sentirons le soleil
We'll wake up in April, ready and able
Nous nous réveillerons en avril, prêts et capables
Holding the seeds in the soil
Retenir les graines dans le sol
of our lo---ve
de notre amour
of our lo---ve
de notre amour
Yeah
Ouais
What if the spring comes soon and we're surprised?
Et si le printemps arrivait bientôt et que nous étions surpris ?
What if the seasons help us rea----lize,
Et si les saisons nous aidaient à réaliser,
some things are only proven over time?
certaines choses ne se prouvent qu'avec le temps ?
You know
Tu sais
Even the winter won't last forever
Même l'hiver ne durera pas éternellement
We'll see the morning, we'll feel the sun
Nous verrons le matin, nous sentirons le soleil
We'll wake up in April, ready and able
Nous nous réveillerons en avril, prêts et capables
Holding the seeds in the soil
Retenir les graines dans le sol
Well even the darkness cannot disarm us
Eh bien, même les ténèbres ne peuvent pas nous désarmer
We'll see the morning, we'll feel the sun
Nous verrons le matin, nous sentirons le soleil
We'll break up the earth, ?cause we know
Nous allons briser la terre, parce que nous savons
that it's worth it
que ça vaut le coup
Holding the seeds in the soil
Retenir les graines dans le sol
of our lo---ve of our lo---ve
de notre amour de notre amour
of our lo---ve of our lo---ve Yeah
de notre amour de notre amour Ouais
END
FIN

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.