Ought to Be Paroles Traduction Française

Audrey Assad - Devrait être

by Audrey Assad

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Audrey Assad Ought to Be

AUDREY ASSAD - OUGHT TO BE
AUDREY ASSAD - DEVRAIT ÊTRE
JOHN 3:16
JEAN 3:16
CHORDS USED:
ACCORDS UTILISÉS :
I love You more than a slow-falling summer rain
Je t'aime plus qu'une pluie d'été qui tombe lentement
s4/
s4/
More than a silence that only the snow leaves behind
Plus qu'un silence que seule la neige laisse derrière elle
I love You more
Je t'aime davantage
And I love You better than the gray of the autumn air
Et je t'aime mieux que le gris de l'air d'automne
s4/
s4/
Better than spring in its blooming against the sky
Mieux que le printemps dans sa floraison sur le ciel
I love You more
Je t'aime davantage
It may not be red as the roses yet
Ce n'est peut-être pas encore rouge comme les roses
It may not be strong as the old oak trees but
Il n'est peut-être pas aussi fort que les vieux chênes, mais
Love planted deeply becomes what it ought to be
L'amour planté profondément devient ce qu'il devrait être
Your love is steady and sure as the mountains high
Ton amour est stable et sûr comme les montagnes sont hautes
s4/
s4/
Moving my heart like a river that gently bends
Bouge mon cœur comme une rivière qui se courbe doucement
Your love is sure
Ton amour est sûr
Your love is wide open spaces where I can run
Ton amour est de grands espaces où je peux courir
s4/
s4/
And yet, we're tangled up roots in the warm broken earth
Et pourtant, nos racines sont emmêlées dans la terre chaude et brisée
Yeah, our love is sure
Ouais, notre amour est sûr
And it may not be clear as the morning yet
Et ce n'est peut-être pas encore clair le matin
It may not be wide as a restless sea but
Ce n'est peut-être pas aussi large qu'une mer agitée, mais
Love given freely becomes what it ought to be
L'amour donné gratuitement devient ce qu'il devrait être
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
(whistling)
(sifflant)
s4/
s4/
(whistling)
(sifflant)
It may not be clear as the morning yet
Ce n'est peut-être pas encore clair le matin
It may not be wide as a restless sea
Ce n'est peut-être pas aussi large qu'une mer agitée
And it may not be red as the roses yet
Et ce n'est peut-être pas encore rouge comme les roses
It may not be strong as the old oak trees but
Il n'est peut-être pas aussi fort que les vieux chênes, mais
Love planted deeply becomes what it ought to and
L'amour planté profondément devient ce qu'il devrait être et
Hearts given freely become what they ought to and
Les cœurs donnés gratuitement deviennent ce qu'ils devraient et
Love planted deeply becomes what it ought to be
L'amour planté profondément devient ce qu'il devrait être
What it ought to be
Ce que ça devrait être
(ends on D)
(se termine en D)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.