Ought to Be Songtekst Nederlandse Vertaling

Audrey Assad - Dat zou zo moeten zijn

by Audrey Assad

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Audrey Assad Ought to Be

AUDREY ASSAD - OUGHT TO BE
AUDREY ASSAD - OUGHT TO BE
JOHN 3:16
JOHN 3:16
CHORDS USED:
GEBRUIKTE AKKOORDEN:
I love You more than a slow-falling summer rain
Ik hou meer van U dan van een langzaam vallende zomerregen
s4/
s4/
More than a silence that only the snow leaves behind
Meer dan een stilte die alleen de sneeuw achterlaat
I love You more
I love You more
And I love You better than the gray of the autumn air
En ik hou meer van jou dan het grijs van de herfstlucht
s4/
s4/
Better than spring in its blooming against the sky
Beter dan de lente in zijn bloei tegen de hemel
I love You more
I love You more
It may not be red as the roses yet
Het is misschien nog niet zo rood als de rozen
It may not be strong as the old oak trees but
Het is misschien niet zo sterk als de oude eikenbomen, maar
Love planted deeply becomes what it ought to be
Diep geplante liefde wordt wat het zou moeten zijn
Your love is steady and sure as the mountains high
Je liefde is standvastig en zeker als de bergen hoog
s4/
s4/
Moving my heart like a river that gently bends
Mijn hart bewegen als een rivier die zachtjes buigt
Your love is sure
Your love is sure
Your love is wide open spaces where I can run
Jouw liefde bestaat uit wijd open ruimtes waar ik kan rennen
s4/
s4/
And yet, we're tangled up roots in the warm broken earth
En toch zitten we verstrikt in de warme, gebroken aarde
Yeah, our love is sure
Yeah, our love is sure
And it may not be clear as the morning yet
En misschien is het nog niet zo helder als de ochtend
It may not be wide as a restless sea but
Het is misschien niet zo breed als een rusteloze zee, maar
Love given freely becomes what it ought to be
Vrijelijk gegeven liefde wordt wat het zou moeten zijn
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTEEL
(whistling)
(fluitend)
s4/
s4/
(whistling)
(fluitend)
It may not be clear as the morning yet
Het is misschien nog niet zo helder als de ochtend
It may not be wide as a restless sea
Het is misschien niet zo breed als een rusteloze zee
And it may not be red as the roses yet
En misschien is het nog niet zo rood als de rozen
It may not be strong as the old oak trees but
Het is misschien niet zo sterk als de oude eikenbomen, maar
Love planted deeply becomes what it ought to and
Diep geplante liefde wordt wat het zou moeten zijn
Hearts given freely become what they ought to and
Harten die vrijelijk worden gegeven, worden wat ze zouden moeten zijn
Love planted deeply becomes what it ought to be
Diep geplante liefde wordt wat het zou moeten zijn
What it ought to be
What it ought to be
(ends on D)
(ends on D)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.