Won Me Over Letra Traducción al Español
Audrey Assad - Me ganó
by Audrey Assad
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Audrey Assad totally won me over with this amazing song,"Won Me Over"(now do you
Audrey Assad me conquistó totalmente con esta increíble canción,"Won Me Over"(¿ahora lo sabes?
see my pun? Yeah,it's hilarious.)
¿Ves mi juego de palabras? Sí, es divertidísimo.)
Intro: G C (two measures of four-four time for both)
Introducción: G C (dos compases de cuatro por cuatro para ambos)
Verse 1:
Verso 1:
Was on the run, a road that I ruined,
Estaba huyendo, un camino que arruiné,
Chasing a lie, I thought I believed in,
Persiguiendo una mentira, pensé que creía,
Don't know why, I do what I do...
No sé por qué, hago lo que hago...
Running from you is running to you,
Huir de ti es correr hacia ti,
You're everywhere, I couldn't escape you,
Estás en todas partes, no pude escapar de ti,
Never stop, you never do...
Nunca pares, nunca lo haces...
Refrain:
Abstenerse:
I was full of fear and prone to wander,
Estaba lleno de miedo y propenso a vagar,
Lost and lonely till the day you won me over, you won me over
Perdido y solo hasta el día en que me conquistaste, me conquistaste
I was halfway gone and going nowhere
Estaba a mitad de camino y no iba a ninguna parte
Half alive until the day you won me over, you won me over, over...yeah
Medio vivo hasta el día en que me conquistaste, me conquistaste, más... sí
Verse 2:
Verso 2:
I should've known what I was missing,
Debería haber sabido lo que me estaba perdiendo,
If I were you I would've stop chasing,
Si yo fuera tú, dejaría de perseguir,
Your love's too strong to let me go...
Tu amor es demasiado fuerte para dejarme ir...
2nd Chorus:
2do Coro:
I was full of fear and prone to wander, (lost and lonely till the day you)
Estaba lleno de miedo y propenso a vagar (perdido y solo hasta el día en que tú)
You won me over, you won me over,
Me ganaste, me ganaste,
I was halfway gone and going nowhere, (half alive until the day you)
Estaba a mitad de camino y no iba a ninguna parte (medio vivo hasta el día en que tú)
You won me over, you won me over
Me ganaste, me ganaste
Yeah (I was full of fear and prone to wander)
Sí (estaba lleno de miedo y propenso a divagar)
Till you won, yeah (I was full of fear and prone to wander)
Hasta que ganaste, sí (estaba lleno de miedo y propenso a divagar)
I was halfway gone and going nowhere...
Estaba a mitad de camino y no iba a ninguna parte...
Change as you please! Enjoy! :D
¡Cambia como quieras! ¡Disfrutar! :D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
