Won Me Over Testo Traduzione Italiana
Audrey Assad - Mi ha conquistato
by Audrey Assad
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Audrey Assad totally won me over with this amazing song,"Won Me Over"(now do you
Audrey Assad mi ha totalmente conquistato con questa fantastica canzone, "Won Me Over" (ora lo fai anche tu
see my pun? Yeah,it's hilarious.)
vedi il mio gioco di parole? Sì, è divertente.)
Intro: G C (two measures of four-four time for both)
Intro: Sol Do (due battute di quattro-quattro per entrambi)
Verse 1:
Verso 1:
Was on the run, a road that I ruined,
Era in fuga, una strada che ho rovinato,
Chasing a lie, I thought I believed in,
Inseguendo una bugia, pensavo di crederci,
Don't know why, I do what I do...
Non so perché, faccio quello che faccio...
Running from you is running to you,
Correre da te è correre verso di te,
You're everywhere, I couldn't escape you,
Sei ovunque, non posso sfuggirti,
Never stop, you never do...
Non fermarti mai, non lo fai mai...
Refrain:
Astenersi:
I was full of fear and prone to wander,
Ero pieno di paura e incline a vagare,
Lost and lonely till the day you won me over, you won me over
Perso e solitario fino al giorno in cui mi hai conquistato, mi hai conquistato
I was halfway gone and going nowhere
Ero a metà strada e non andavo da nessuna parte
Half alive until the day you won me over, you won me over, over...yeah
Mezzo vivo fino al giorno in cui mi hai conquistato, mi hai conquistato, superato... sì
Verse 2:
Verso 2:
I should've known what I was missing,
Avrei dovuto sapere cosa mi stavo perdendo
If I were you I would've stop chasing,
Se fossi in te smetterei di inseguire
Your love's too strong to let me go...
Il tuo amore è troppo forte per lasciarmi andare...
2nd Chorus:
2° Coro:
I was full of fear and prone to wander, (lost and lonely till the day you)
Ero pieno di paura e incline a vagare, (perso e solo fino al giorno in cui tu)
You won me over, you won me over,
Mi hai conquistato, mi hai conquistato,
I was halfway gone and going nowhere, (half alive until the day you)
Ero a metà strada e non andavo da nessuna parte (mezzo vivo fino al giorno in cui tu)
You won me over, you won me over
Mi hai conquistato, mi hai conquistato
Yeah (I was full of fear and prone to wander)
Sì (ero pieno di paura e incline a vagare)
Till you won, yeah (I was full of fear and prone to wander)
Finché non hai vinto, sì (ero pieno di paura e incline a vagare)
I was halfway gone and going nowhere...
Ero a metà strada e non andavo da nessuna parte...
Change as you please! Enjoy! :D
Cambia come preferisci! Godere! :D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
