Farmer's Son Versuri Traducere în Română
Augie March - Fiul fermierului
by Augie March
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Augie March - Farmer's Son
Augie March - Fiul fermierului
I didn't know you, I never knew you,
Nu te-am cunoscut, nu te-am cunoscut niciodată,
Now I'm never gonna see you again.
Acum nu te voi mai vedea niciodată.
An acquaintance all my childhood years
O cunoștință în toți anii copilăriei mele
I could never call you a friend.
Niciodată nu te-aș putea numi prieten.
I was afraid that I might become you,
Mi-a fost teamă că aș putea deveni tine,
I was afraid you might appear
Mi-a fost teamă că ai putea apărea
As a weight upon my chest at night
Ca o greutate pe pieptul meu noaptea
And a whisper in my ear.
Și o șoaptă la ureche.
O the watershed I built
O, bazinul de apă pe care l-am construit
And wept enough that I could fill it,
Și am plâns destul încât să-l pot umple,
So the ground beneath my feet would yield
Deci pământul de sub picioarele mele ar ceda
Enough that I could heal it.
Destul ca să-l vindec.
I'm gonna get it back, gonna get better,
O să-l recuperez, o să mă fac mai bine,
Gonna get it fixed, gonna burn that letter,
O să o rezolv, o să ard scrisoarea aia,
I don't know what's coming but I'll take it,
Nu știu ce urmează, dar o voi lua,
Whatever now.
Oricare ar fi acum.
For I was born to another vocation,
Căci m-am născut cu altă vocație,
I was born in another era,
M-am născut într-o altă epocă,
I wasn't born that I should live my life
Nu m-am născut ca să-mi trăiesc viața
Beneath your failure and fear.
Sub eșecul și frica ta.
Every night the storm grew closer,
În fiecare noapte, furtuna se apropia,
Every day the fire drew near,
În fiecare zi focul se apropia,
When they'd meet upon this acre
Când s-ar întâlni pe acest acru
And I prayed it'd up and disappear.
Și m-am rugat să se ridice și să dispară.
You didn't know it, you didn't see me,
Nu știai, nu m-ai văzut,
As you went about your work.
Pe măsură ce te-ai ocupat de treaba ta.
I was hiding in the pantry,
M-am ascuns în cămară,
I was practicing the shirk.
Practicam shirk-ul.
By the time my shoulders straightened up
Până când umerii mi s-au îndreptat
And my hands were strong enough,
Și mâinile mele erau destul de puternice,
You couldn't lift an arm against her,
Nu puteai ridica un braț împotriva ei,
You were too ill for that kind of stuff.
Ai fost prea bolnav pentru astfel de lucruri.
O the watershed I built
O, bazinul de apă pe care l-am construit
And wept enough that I could fill it,
Și am plâns destul încât să-l pot umple,
So the ground beneath my feet would yield
Deci pământul de sub picioarele mele ar ceda
Enough that I could heal it.
Destul ca să-l vindec.
Women don't see it when they're with the wrong fella,
Femeile nu văd atunci când sunt cu tipul greșit,
Women don't see it cos you know they don't wanna
Femeile nu văd asta pentru că știi că nu vor
Women don't see it when they're with the wrong fella,
Femeile nu văd atunci când sunt cu tipul greșit,
Women don't see it cos you know they don't wanna,
Femeile nu văd asta pentru că știi că nu vor,
I could see it coming but I know
Îl vedeam venind, dar știu
It doesn't matter now.
Nu contează acum.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
