Farmer's Son Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Augie March - Çiftçinin Oğlu

by Augie March

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Augie March Farmer's Son

Augie March - Farmer's Son
Augie March - Çiftçinin Oğlu
I didn't know you, I never knew you,
Seni tanımıyordum, seni hiç tanımıyordum.
Now I'm never gonna see you again.
Artık seni bir daha asla göremeyeceğim.
An acquaintance all my childhood years
Çocukluğum boyunca tanıdığım
I could never call you a friend.
Sana asla arkadaşım diyemezdim.
I was afraid that I might become you,
Sana dönüşmekten korktum
I was afraid you might appear
ortaya çıkmandan korktum
As a weight upon my chest at night
Geceleri göğsümde bir ağırlık gibi
And a whisper in my ear.
Ve kulağıma bir fısıltı.
O the watershed I built
Ey inşa ettiğim havza
And wept enough that I could fill it,
Ve onu doldurabilecek kadar ağladım
So the ground beneath my feet would yield
Böylece ayaklarımın altındaki zemin çökecek
Enough that I could heal it.
Yeter ki iyileştirebileyim.
I'm gonna get it back, gonna get better,
Onu geri alacağım, iyileşeceğim,
Gonna get it fixed, gonna burn that letter,
Bunu düzelteceğim, o mektubu yakacağım.
I don't know what's coming but I'll take it,
Ne olacağını bilmiyorum ama alacağım
Whatever now.
Artık ne olursa olsun.
For I was born to another vocation,
Çünkü ben başka bir meslek için doğdum,
I was born in another era,
Başka bir çağda doğdum
I wasn't born that I should live my life
Hayatımı yaşamam için doğmadım
Beneath your failure and fear.
Başarısızlığınızın ve korkunuzun altında.
Every night the storm grew closer,
Fırtına her gece daha da yaklaşıyordu.
Every day the fire drew near,
Yangın her geçen gün yaklaşıyordu.
When they'd meet upon this acre
Bu dönümlük arazide buluştuklarında
And I prayed it'd up and disappear.
Ve kalkıp kaybolması için dua ettim.
You didn't know it, you didn't see me,
Bilmiyordun, beni görmedin.
As you went about your work.
Sen işine devam ederken.
I was hiding in the pantry,
Kilerde saklanıyordum
I was practicing the shirk.
Şirki uyguluyordum.
By the time my shoulders straightened up
Omuzlarım dikleştiğinde
And my hands were strong enough,
Ve ellerim yeterince güçlüydü
You couldn't lift an arm against her,
Ona karşı kolunu kaldıramazdın.
You were too ill for that kind of stuff.
Bu tür şeyler için fazla hastaydın.
O the watershed I built
Ey inşa ettiğim havza
And wept enough that I could fill it,
Ve onu doldurabilecek kadar ağladım
So the ground beneath my feet would yield
Böylece ayaklarımın altındaki zemin çökecek
Enough that I could heal it.
Yeter ki iyileştirebileyim.
Women don't see it when they're with the wrong fella,
Kadınlar yanlış adamla birlikteyken bunu göremezler.
Women don't see it cos you know they don't wanna
Kadınlar bunu görmüyor çünkü onların istemediklerini biliyorsun
Women don't see it when they're with the wrong fella,
Kadınlar yanlış adamla birlikteyken bunu göremezler.
Women don't see it cos you know they don't wanna,
Kadınlar bunu görmüyor çünkü istemediklerini biliyorsun.
I could see it coming but I know
Geleceğini görebiliyordum ama biliyorum
It doesn't matter now.
Artık önemi yok.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.