Just Passing Through Liedtext Deutsche Übersetzung
Augie March – Nur auf der Durchreise
by Augie March
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Augie March ? Just Passing Through
Augie March? Nur auf der Durchreise
At ten o'clock is when I rise from my grave
Um zehn Uhr erhebe ich mich aus meinem Grab
And cast my eyes over the ideas that I couldn't save
Und werfe meinen Blick auf die Ideen, die ich nicht retten konnte
Become regret and break upon me now wave after wave
Werde zum Bedauern und zerbreche mich jetzt Welle für Welle
Bid me remember what I done
Bitte mich daran zu erinnern, was ich getan habe
A strange appeal is in the magazine zodiac
Ein seltsamer Reiz liegt im Magazin Zodiac
What inspiration are the women of the dog track
Was für eine Inspiration sind die Frauen der Hunderennbahn
Now there's a wheel and there's a well and there's a big rack
Jetzt gibt es ein Rad und einen Brunnen und ein großes Gestell
The perfumed killers from the north
Die parfümierten Killer aus dem Norden
Collect each Saturday to brood and sally forth
Sammeln Sie jeden Samstag, um zu grübeln und weiterzumachen
I don't know enough to know not to show it
Ich weiß nicht genug, um es nicht zu zeigen
Or tell it like I know more
Oder erzähl es, als wüsste ich mehr
I'm sorry, baby, but your roving poet's
Es tut mir leid, Baby, aber die deines umherziehenden Dichters
Just a bank balance troubadour
Nur ein Bankguthaben-Troubadour
Who can't sing the song anymore
Wer kann das Lied nicht mehr singen?
At ten o'clock is when you open up your apple eyes
Um zehn Uhr öffnet man seine Apfelaugen
And drink a cup into the one of earth the other skies
Und trinke einen Kelch in den einen der Erde und den anderen Himmel
And out your mouth a tiny burst of tiny baby cries
Und aus deinem Mund ertönt ein winziger Ausbruch winziger Babyschreie
Oh where, oh where, oh where did you get into to?
Oh wo, oh wo, oh wo bist du hingekommen?
A strange appeal unto a pocket where a body lay
Ein seltsamer Appell an eine Tasche, in der eine Leiche lag
I saw a dream of such a couple only yesterday
Ich habe erst gestern einen Traum von einem solchen Paar gesehen
When the one did leave the other went to war Enola Gay
Als der eine ging, zog der andere in den Krieg, Enola Gay
She had a halo, was a heroine
Sie hatte einen Heiligenschein, war eine Heldin
She had a halo, was a heroine
Sie hatte einen Heiligenschein, war eine Heldin
Well, I know I'm not loathe to show it
Nun, ich weiß, dass ich es nicht scheue, es zu zeigen
I smile like a bandsaw
Ich lächle wie eine Bandsäge
I'm sorry, darling, but your roving poet's
Es tut mir leid, Liebling, aber die deines umherziehenden Dichters
Just a footloose man-whore
Nur eine freizügige Männerhure
Who can't talk the talk anymore
Wer kann nicht mehr reden?
We're just passing through
Wir sind nur auf der Durchreise
Just passing through
Bin gerade auf der Durchreise
At ten o'clock is when I rise from my grave
Um zehn Uhr erhebe ich mich aus meinem Grab
And cast my eyes over the ideas that I couldn't save
Und werfe meinen Blick auf die Ideen, die ich nicht retten konnte
Become regret and break upon me now wave after wave
Werde zum Bedauern und zerbreche mich jetzt Welle für Welle
Bid me remember what I done
Bitte mich daran zu erinnern, was ich getan habe
When time doesn't tear you pay a fee to make it rip
Wenn die Zeit nicht reißt, zahlt man eine Gebühr, damit sie reißt
The ditch witch, the back hoe, the bobcat, the tip
Die Grabenhexe, die Baggerhacke, der Rotluchs, die Spitze
Soil from the hillock spilling over on that solemn lip
Erde vom Hügel ergoss sich über diesen feierlichen Rand
It covers up the cedar mirror
Es verdeckt den Zedernspiegel
Do you ever see your weakness any clearer?
Erkennen Sie Ihre Schwäche jemals klarer?
We were winding up the road to the site
Wir schlängelten uns die Straße hinauf zur Baustelle
With the windows down and the cigarettes alight
Bei heruntergelassenen Fenstern und brennenden Zigaretten
Singing some rubbish about, "My soul's alright"
Ich singe irgendeinen Blödsinn darüber: „Meiner Seele geht es gut“
I didn't know what I could do
Ich wusste nicht, was ich tun konnte
(repeat x2)
(x2 wiederholen)
It's just you and I, some other guy, forever passing through.
Es sind nur du und ich, ein anderer Typ, der für immer auf der Durchreise ist.
We're just passing through
Wir sind nur auf der Durchreise
(Like a gall stone)
(Wie ein Gallenstein)
Just passing through
Bin gerade auf der Durchreise
(Like a rat through a snake)
(Wie eine Ratte durch eine Schlange)
Just passing through
Bin gerade auf der Durchreise
(Little rubbish through a rake)
(Kleiner Müll durch einen Rechen)
Just passing through
Bin gerade auf der Durchreise
(Incomprehensible)
(Unverständlich)
C--Em-- (repeat as necessary)
C--Em-- (bei Bedarf wiederholen)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
