Just Passing Through Paroles Traduction Française

Augie March - Juste de passage

by Augie March

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Augie March Just Passing Through

Augie March ? Just Passing Through
Augie Marche ? Juste de passage
At ten o'clock is when I rise from my grave
A dix heures, c'est quand je me lève de ma tombe
And cast my eyes over the ideas that I couldn't save
Et j'ai jeté mon regard sur les idées que je ne pouvais pas sauvegarder
Become regret and break upon me now wave after wave
Deviens un regret et brise-moi maintenant vague après vague
Bid me remember what I done
Dis-moi de me souvenir de ce que j'ai fait
A strange appeal is in the magazine zodiac
Un étrange appel est dans le magazine Zodiac
What inspiration are the women of the dog track
Quelle inspiration sont les femmes de la piste canine
Now there's a wheel and there's a well and there's a big rack
Maintenant il y a une roue et il y a un puits et il y a un grand support
The perfumed killers from the north
Les tueurs parfumés du nord
Collect each Saturday to brood and sally forth
Rassemblez-vous chaque samedi pour ruminer et sortir
I don't know enough to know not to show it
Je n'en sais pas assez pour savoir ne pas le montrer
Or tell it like I know more
Ou dis-le comme si j'en savais plus
I'm sorry, baby, but your roving poet's
Je suis désolé, bébé, mais ton poète itinérant
Just a bank balance troubadour
Juste un troubadour du solde bancaire
Who can't sing the song anymore
Qui ne peut plus chanter la chanson
At ten o'clock is when you open up your apple eyes
À dix heures, c'est quand tu ouvres tes yeux de pomme
And drink a cup into the one of earth the other skies
Et bois une coupe dans celle de la terre et des autres cieux
And out your mouth a tiny burst of tiny baby cries
Et de ta bouche un petit éclat de petits cris de bébé
Oh where, oh where, oh where did you get into to?
Oh où, oh où, oh où es-tu entré ?
A strange appeal unto a pocket where a body lay
Un étrange appel à une poche où gisait un corps
I saw a dream of such a couple only yesterday
J'ai vu le rêve d'un tel couple hier seulement
When the one did leave the other went to war Enola Gay
Quand l'un est parti, l'autre est parti en guerre Enola Gay
She had a halo, was a heroine
Elle avait une auréole, c'était une héroïne
She had a halo, was a heroine
Elle avait une auréole, c'était une héroïne
Well, I know I'm not loathe to show it
Eh bien, je sais que je ne déteste pas le montrer
I smile like a bandsaw
Je souris comme une scie à ruban
I'm sorry, darling, but your roving poet's
Je suis désolé, chérie, mais ton poète itinérant
Just a footloose man-whore
Juste un homme-pute libre de toute attache
Who can't talk the talk anymore
Qui ne peut plus parler
We're just passing through
Nous ne faisons que passer
Just passing through
Juste de passage
At ten o'clock is when I rise from my grave
A dix heures, c'est quand je me lève de ma tombe
And cast my eyes over the ideas that I couldn't save
Et j'ai jeté mon regard sur les idées que je ne pouvais pas sauvegarder
Become regret and break upon me now wave after wave
Deviens un regret et brise-moi maintenant vague après vague
Bid me remember what I done
Dis-moi de me souvenir de ce que j'ai fait
When time doesn't tear you pay a fee to make it rip
Quand le temps ne se déchire pas, tu paies des frais pour le faire déchirer
The ditch witch, the back hoe, the bobcat, the tip
La sorcière des fossés, la pelle rétro, le lynx roux, la pointe
Soil from the hillock spilling over on that solemn lip
La terre de la butte déborde sur cette lèvre solennelle
It covers up the cedar mirror
Il recouvre le miroir en cèdre
Do you ever see your weakness any clearer?
Avez-vous déjà vu votre faiblesse plus clairement ?
We were winding up the road to the site
Nous remontions la route vers le site
With the windows down and the cigarettes alight
Avec les fenêtres baissées et les cigarettes allumées
Singing some rubbish about, "My soul's alright"
Chanter des bêtises sur "Mon âme va bien"
I didn't know what I could do
Je ne savais pas ce que je pouvais faire
(repeat x2)
(répéter x2)
It's just you and I, some other guy, forever passing through.
C'est juste toi et moi, un autre gars, de passage pour toujours.
We're just passing through
Nous ne faisons que passer
(Like a gall stone)
(Comme un calcul biliaire)
Just passing through
Juste de passage
(Like a rat through a snake)
(Comme un rat à travers un serpent)
Just passing through
Juste de passage
(Little rubbish through a rake)
(Petites détritus passés au râteau)
Just passing through
Juste de passage
(Incomprehensible)
(Incompréhensible)
C--Em-- (repeat as necessary)
C--Em-- (répéter si nécessaire)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.