Just Passing Through 歌詞 日本語訳

オーギー・マーチ - ジャスト・パス・スルー

by Augie March

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Augie March Just Passing Through

Augie March ? Just Passing Through
オーギー・マーチ?ただ通り過ぎるだけ
At ten o'clock is when I rise from my grave
10時に私が墓から起き上がる時です
And cast my eyes over the ideas that I couldn't save
そして救えなかったアイデアに目を向ける
Become regret and break upon me now wave after wave
後悔して今私に襲いかかる波次波
Bid me remember what I done
私が何をしたのか覚えていてください
A strange appeal is in the magazine zodiac
雑誌zodiacに奇妙な魅力がある
What inspiration are the women of the dog track
ドッグトラックの女性たちはどのようなインスピレーションを得ていますか
Now there's a wheel and there's a well and there's a big rack
今は車輪があり、井戸があり、大きなラックがあります
The perfumed killers from the north
北から来た香り豊かな殺人者たち
Collect each Saturday to brood and sally forth
毎週土曜日に集まって考え込んで出撃する
I don't know enough to know not to show it
それを見せられないほど知らない
Or tell it like I know more
あるいは、私がもっと知っているかのように話します
I'm sorry, baby, but your roving poet's
ごめんなさい、ベイビー、でもあなたの放浪詩人の
Just a bank balance troubadour
ただの銀行残高の吟遊詩人
Who can't sing the song anymore
もうその歌を歌えない人は
At ten o'clock is when you open up your apple eyes
10時はあなたがリンゴの目を開くときです
And drink a cup into the one of earth the other skies
そして地球と空のどちらかに一杯注いでください
And out your mouth a tiny burst of tiny baby cries
そしてあなたの口から小さな赤ちゃんの泣き声が小さな爆発で出ます
Oh where, oh where, oh where did you get into to?
ああ、どこ、ああ、どこ、ああ、どこに入ったの?
A strange appeal unto a pocket where a body lay
死体が横たわるポケットへの奇妙な訴え
I saw a dream of such a couple only yesterday
そんな夫婦の夢を昨日見たばかり
When the one did leave the other went to war Enola Gay
一方が去ったとき、もう一方は戦争に行った エノラ・ゲイ
She had a halo, was a heroine
彼女には後光があり、ヒロインだった
She had a halo, was a heroine
彼女には後光があり、ヒロインだった
Well, I know I'm not loathe to show it
まあ、それを見せるのが嫌いではないことはわかっています
I smile like a bandsaw
私はバンドソーのように微笑む
I'm sorry, darling, but your roving poet's
ごめんなさい、ダーリン、でもあなたの放浪詩人の
Just a footloose man-whore
ただの放浪者売春婦
Who can't talk the talk anymore
もう話せない人は
We're just passing through
私たちはただ通り過ぎているだけです
Just passing through
ただ通り過ぎるだけ
At ten o'clock is when I rise from my grave
10時に私が墓から起き上がる時です
And cast my eyes over the ideas that I couldn't save
そして救えなかったアイデアに目を向ける
Become regret and break upon me now wave after wave
後悔して今私に襲いかかる波次波
Bid me remember what I done
私が何をしたのか覚えていてください
When time doesn't tear you pay a fee to make it rip
時間が切れないときは、時間を裂くために料金を支払います
The ditch witch, the back hoe, the bobcat, the tip
溝の魔女、バックホー、ボブキャット、先端
Soil from the hillock spilling over on that solemn lip
荘厳な唇にこぼれる小丘の土
It covers up the cedar mirror
杉の鏡を覆ってしまう
Do you ever see your weakness any clearer?
自分の弱さがより明確に見えてきたことがありますか?
We were winding up the road to the site
私たちは現場への道を曲がりくねっていた
With the windows down and the cigarettes alight
窓を閉めてタバコに火をつけて
Singing some rubbish about, "My soul's alright"
「私の魂は大丈夫」なんてくだらないことを歌っている
I didn't know what I could do
何ができるか分かりませんでした
(repeat x2)
(2回繰り返します)
It's just you and I, some other guy, forever passing through.
あなたと私、他の男だけが永遠に通り過ぎていきます。
We're just passing through
私たちはただ通り過ぎているだけです
(Like a gall stone)
(胆石のようなもの)
Just passing through
ただ通り過ぎるだけ
(Like a rat through a snake)
(ネズミがヘビを通り抜けるように)
Just passing through
ただ通り過ぎるだけ
(Little rubbish through a rake)
(熊手を使った小さなゴミ)
Just passing through
ただ通り過ぎるだけ
(Incomprehensible)
(理解不能)
C--Em-- (repeat as necessary)
C--Em-- (必要に応じて繰り返します)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.