Just Passing Through Letras Tradução em Português

Augie March - Só de passagem

by Augie March

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Augie March Just Passing Through

Augie March ? Just Passing Through
Augie março? Só de passagem
At ten o'clock is when I rise from my grave
Às dez horas é quando eu levanto do meu túmulo
And cast my eyes over the ideas that I couldn't save
E lancei meus olhos sobre as ideias que não pude salvar
Become regret and break upon me now wave after wave
Torne-se arrependido e quebre sobre mim agora, onda após onda
Bid me remember what I done
Peça-me que lembre o que eu fiz
A strange appeal is in the magazine zodiac
Um estranho apelo está na revista Zodíaco
What inspiration are the women of the dog track
Que inspiração são as mulheres da pista de cães
Now there's a wheel and there's a well and there's a big rack
Agora há uma roda e há um poço e há uma grande prateleira
The perfumed killers from the north
Os assassinos perfumados do norte
Collect each Saturday to brood and sally forth
Colete todos os sábados para meditar e sair
I don't know enough to know not to show it
Eu não sei o suficiente para saber e não mostrar
Or tell it like I know more
Ou conte como se eu soubesse mais
I'm sorry, baby, but your roving poet's
Sinto muito, amor, mas o seu poeta itinerante
Just a bank balance troubadour
Apenas um trovador de saldo bancário
Who can't sing the song anymore
Quem não consegue mais cantar a música
At ten o'clock is when you open up your apple eyes
Às dez horas é quando você abre seus olhos de maçã
And drink a cup into the one of earth the other skies
E beba um copo naquele da terra e dos outros céus
And out your mouth a tiny burst of tiny baby cries
E da sua boca uma pequena explosão de choros de bebê
Oh where, oh where, oh where did you get into to?
Oh, onde, oh, onde, oh, onde você entrou?
A strange appeal unto a pocket where a body lay
Um estranho apelo a um bolso onde jazia um corpo
I saw a dream of such a couple only yesterday
Eu vi um sonho com um casal assim ontem
When the one did leave the other went to war Enola Gay
Quando um foi embora, o outro foi para a guerra Enola Gay
She had a halo, was a heroine
Ela tinha uma auréola, era uma heroína
She had a halo, was a heroine
Ela tinha uma auréola, era uma heroína
Well, I know I'm not loathe to show it
Bem, eu sei que não detesto mostrar isso
I smile like a bandsaw
Eu sorrio como uma serra de fita
I'm sorry, darling, but your roving poet's
Sinto muito, querido, mas o seu poeta itinerante
Just a footloose man-whore
Apenas um homem-prostituta descomprometido
Who can't talk the talk anymore
Quem não pode mais falar o que falar
We're just passing through
Estamos apenas de passagem
Just passing through
Só de passagem
At ten o'clock is when I rise from my grave
Às dez horas é quando eu levanto do meu túmulo
And cast my eyes over the ideas that I couldn't save
E lancei meus olhos sobre as ideias que não pude salvar
Become regret and break upon me now wave after wave
Torne-se arrependido e quebre sobre mim agora, onda após onda
Bid me remember what I done
Peça-me que lembre o que eu fiz
When time doesn't tear you pay a fee to make it rip
Quando o tempo não rasga você paga uma taxa para fazê-lo rasgar
The ditch witch, the back hoe, the bobcat, the tip
A bruxa da vala, a enxada, o lince, a ponta
Soil from the hillock spilling over on that solemn lip
Solo da colina derramando-se naquele lábio solene
It covers up the cedar mirror
Cobre o espelho de cedro
Do you ever see your weakness any clearer?
Você já viu sua fraqueza com mais clareza?
We were winding up the road to the site
Estávamos terminando a estrada para o local
With the windows down and the cigarettes alight
Com as janelas abertas e os cigarros acesos
Singing some rubbish about, "My soul's alright"
Cantando algumas besteiras sobre "Minha alma está bem"
I didn't know what I could do
Eu não sabia o que poderia fazer
(repeat x2)
(repetir x2)
It's just you and I, some other guy, forever passing through.
Somos só você e eu, algum outro cara, sempre de passagem.
We're just passing through
Estamos apenas de passagem
(Like a gall stone)
(Como uma pedra na vesícula)
Just passing through
Só de passagem
(Like a rat through a snake)
(Como um rato através de uma cobra)
Just passing through
Só de passagem
(Little rubbish through a rake)
(Pequeno lixo através de um ancinho)
Just passing through
Só de passagem
(Incomprehensible)
(Incompreensível)
C--Em-- (repeat as necessary)
C--Em-- (repita conforme necessário)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.