One Crowded Hour Testo Traduzione Italiana

Augie March - Un'ora affollata

by Augie March

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Augie March One Crowded Hour

Should you expect to see something that you hadn't seen
Dovresti aspettarti di vedere qualcosa che non avevi visto
And somebody you've known since you were sixteen?
E qualcuno che conosci da quando avevi sedici anni?
If love is a bolt from the blue,
Se l'amore è un fulmine a ciel sereno,
Then what is a bolt but a glorified screw
Allora cos’è un bullone se non una vite glorificata?
That doesn't hold nothing together?
Questo non tiene insieme niente?
Verse 2:
Verso 2:
Far from these nonsense bars and their nowhere music
Lontano da questi bar senza senso e dalla loro musica da nulla
It's making me sick and I know it's making you sick
Mi sta facendo star male e so che sta facendo star male anche te
There's nothing there, it's like eatin air
Non c'è niente lì, è come mangiare aria
It's like drinking gin with nothing else in
È come bere gin senza nient'altro dentro
That doesn't hold me together.
Questo non mi tiene insieme.
Chorus:
Coro:
But for one crowded hour
Ma per un'ora affollata
You were the only one in the room
Eri l'unico nella stanza
I sailed around all those bumps in the night
Ho navigato intorno a tutti quei dossi nella notte
To your beacon in the gloom
Al tuo faro nell'oscurità
I thought I found my golden September
Pensavo di aver trovato il mio settembre dorato
In the middle of that purple June
Nel mezzo di quel giugno viola
But one crowded hour
Ma un'ora affollata
Would lead to my wreck and ruin.
Porterebbe al mio naufragio e alla mia rovina.
Verse 3:
Verso 3:
Now I know you like your boys who take their medicine
Ora so che ti piacciono i tuoi ragazzi che prendono le loro medicine
From the bowl with their silver spoon
Dalla ciotola con il loro cucchiaio d'argento
Who'd run away with the dish and scale the fish
Che scapperebbe con il piatto e squamerebbe il pesce
By the silvery light of the moon
Alla luce argentata della luna
Who were taught from the womb
A cui è stato insegnato fin dal grembo materno
To believe to the tune, that as far as their beady eyes see
Credere alla melodia, per quanto vedono i loro occhi piccoli
It's a pleasure pen meant for them,
È una penna da diporto pensata per loro,
built for them, rent for them
costruito per loro, affittato per loro
And not for the likes of me
E non per quelli come me
There not for the likes of you and me.
Non lì per gente come me e te.
Chorus:
Coro:
But for one crowded hour
Ma per un'ora affollata
You were the only one in the room
Eri l'unico nella stanza
I sailed around all those bumps in the night
Ho navigato intorno a tutti quei dossi nella notte
To your beacon in the gloom
Al tuo faro nell'oscurità
I thought I found my golden September
Pensavo di aver trovato il mio settembre dorato
In the middle of that purple June
Nel mezzo di quel giugno viola
But one crowded hour
Ma un'ora affollata
Would lead to my wreck and ruin.
Porterebbe al mio naufragio e alla mia rovina.
oh' but greed-eyed harpy of the songland
oh, ma l'arpia della terra dei canti dagli occhi avidi
To takes into hers, my hand
Per prendere nella sua, la mia mano
And she says, 'boy, I know you're lying
E lei dice: "ragazzo, so che stai mentendo".
... oh, but so am I"
... oh, ma lo sono anch'io"
E (buildup)
E (accumulo)
And to this I said 'oh well.'
E a questo ho detto "vabbè".
Now put me in a cage full of lions, I'll learn to speak lion
Ora mettimi in una gabbia piena di leoni, imparerò a parlare da leone
In fact I know the language well
In effetti conosco bene la lingua
I picked it up while I was versing myself
L'ho preso mentre mi stavo versando
In the language they speak in hell
Nella lingua che parlano all'inferno
That night the silence gave birth to a baby
Quella notte il silenzio diede alla luce un bambino
They took away through the silent dismay
Hanno portato via attraverso lo sgomento silenzioso
And they raised it to be a lady
E l'hanno cresciuta per farla diventare una signora
Now she can't keep her mouth shut.
Ora non riesce a tenere la bocca chiusa.
Chorus:
Coro:
But for one crowded hour
Ma per un'ora affollata
You were the only one in the room
Eri l'unico nella stanza
I sailed around all those bumps in the night
Ho navigato intorno a tutti quei dossi nella notte
To your beacon in the gloom
Al tuo faro nell'oscurità
I thought I found my golden September
Pensavo di aver trovato il mio settembre dorato
In the middle of that purple June
Nel mezzo di quel giugno viola
But one crowded hour
Ma un'ora affollata
Would lead to my wreck and ruin.
Porterebbe al mio naufragio e alla mia rovina.
Chorus 2: (using same chords as chorus 1)
Chorus 2: (usando gli stessi accordi del chorus 1)
Yes and one crowded hour,
Sì, e un'ora affollata,
You were the only one in the room
Eri l'unico nella stanza
I played a few songs to those bumps in the night
Ho suonato alcune canzoni su quei dossi durante la notte
In fact I played this very tune
In effetti ho suonato proprio questa melodia
You said, "what is this six-stringed instrument
Hai detto: "cos'è questo strumento a sei corde?"
But adolescent ruin?"
Ma la rovina adolescenziale?"
And one crowded hour
E un'ora affollata
Would lead to my wreck and ruin
Porterebbe al mio naufragio e alla mia rovina
Yes and one crowded hour
Sì e un'ora affollata
Would lead to my wreck and ruin.
Porterebbe al mio naufragio e alla mia rovina.
and one crowded hour
e un'ora affollata
Would lead to my wreck and ruin.
Porterebbe al mio naufragio e alla mia rovina.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.