One Crowded Hour Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Augie Mart - Kalabalık Bir Saat

by Augie March

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Augie March One Crowded Hour

Should you expect to see something that you hadn't seen
Görmediğin bir şeyi görmeyi mi bekledin?
And somebody you've known since you were sixteen?
Peki on altı yaşından beri tanıdığın biri var mı?
If love is a bolt from the blue,
Aşk birdenbire ortaya çıkan bir cıvataysa,
Then what is a bolt but a glorified screw
O zaman cıvata nedir ama yüceltilmiş bir vida
That doesn't hold nothing together?
Bu hiçbir şeyi bir arada tutmuyor mu?
Verse 2:
Ayet 2:
Far from these nonsense bars and their nowhere music
Bu saçma barlardan ve onların hiçbir yerdeki müziklerinden uzakta
It's making me sick and I know it's making you sick
Bu beni hasta ediyor ve biliyorum ki seni de hasta ediyor
There's nothing there, it's like eatin air
Orada hiçbir şey yok, hava yemek gibi
It's like drinking gin with nothing else in
İçinde başka hiçbir şey olmadan cin içmek gibi
That doesn't hold me together.
Bu beni bir arada tutmuyor.
Chorus:
Koro:
But for one crowded hour
Ama kalabalık bir saat boyunca
You were the only one in the room
Odadaki tek kişi sendin
I sailed around all those bumps in the night
Gece tüm bu tümseklerin etrafında yelken açtım
To your beacon in the gloom
Karanlıktaki işaret ışığına
I thought I found my golden September
Altın Eylül'ümü bulduğumu sanıyordum
In the middle of that purple June
O mor haziran ayının ortasında
But one crowded hour
Ama kalabalık bir saat
Would lead to my wreck and ruin.
Benim enkazıma ve yıkıma yol açardı.
Verse 3:
Ayet 3:
Now I know you like your boys who take their medicine
Artık ilaçlarını alan oğullarını sevdiğini biliyorum
From the bowl with their silver spoon
Gümüş kaşıklarıyla kaseden
Who'd run away with the dish and scale the fish
Kim çanakla kaçar ve balığı ölçeklendirirdi?
By the silvery light of the moon
Ayın gümüşi ışığında
Who were taught from the womb
Ana rahminden kimlere öğretildi
To believe to the tune, that as far as their beady eyes see
Boncuk gözlerinin görebildiği kadarıyla melodiye inanmak
It's a pleasure pen meant for them,
Bu onlar için tasarlanmış bir zevk kalemi,
built for them, rent for them
onlar için inşa et, onlar için kirala
And not for the likes of me
Ve benim gibiler için değil
There not for the likes of you and me.
Senin ve benim gibiler için orada değil.
Chorus:
Koro:
But for one crowded hour
Ama kalabalık bir saat boyunca
You were the only one in the room
Odadaki tek kişi sendin
I sailed around all those bumps in the night
Gece tüm bu tümseklerin etrafında yelken açtım
To your beacon in the gloom
Karanlıktaki işaret ışığına
I thought I found my golden September
Altın Eylül'ümü bulduğumu sanıyordum
In the middle of that purple June
O mor haziran ayının ortasında
But one crowded hour
Ama kalabalık bir saat
Would lead to my wreck and ruin.
Benim enkazıma ve yıkıma yol açardı.
oh' but greed-eyed harpy of the songland
ah ama şarkı diyarının açgözlü harpy'si
To takes into hers, my hand
Elimi onun eline almak
And she says, 'boy, I know you're lying
Ve diyor ki, 'oğlum, yalan söylediğini biliyorum
... oh, but so am I"
...ah, ama ben de öyleyim"
E (buildup)
E (birikme)
And to this I said 'oh well.'
Ben de buna 'pekala' dedim.
Now put me in a cage full of lions, I'll learn to speak lion
Şimdi beni aslanlarla dolu bir kafese koyun, aslan konuşmayı öğreneceğim
In fact I know the language well
Aslında dili iyi biliyorum
I picked it up while I was versing myself
Kendimle uğraşırken onu aldım
In the language they speak in hell
Cehennemde konuştukları dilde
That night the silence gave birth to a baby
O gece sessizlik bir bebek doğurdu
They took away through the silent dismay
Sessiz dehşetin içinden alıp götürdüler
And they raised it to be a lady
Ve onu bir hanımefendi olarak yetiştirdiler
Now she can't keep her mouth shut.
Artık ağzını kapalı tutamıyor.
Chorus:
Koro:
But for one crowded hour
Ama kalabalık bir saat boyunca
You were the only one in the room
Odadaki tek kişi sendin
I sailed around all those bumps in the night
Gece tüm bu tümseklerin etrafında yelken açtım
To your beacon in the gloom
Karanlıktaki işaret ışığına
I thought I found my golden September
Altın Eylül'ümü bulduğumu sanıyordum
In the middle of that purple June
O mor haziran ayının ortasında
But one crowded hour
Ama kalabalık bir saat
Would lead to my wreck and ruin.
Benim enkazıma ve yıkıma yol açardı.
Chorus 2: (using same chords as chorus 1)
Koro 2: (koro 1 ile aynı akorları kullanarak)
Yes and one crowded hour,
Evet ve kalabalık bir saat,
You were the only one in the room
Odadaki tek kişi sendin
I played a few songs to those bumps in the night
Gece o darbelere birkaç şarkı çaldım
In fact I played this very tune
Aslında bu melodiyi ben çaldım
You said, "what is this six-stringed instrument
"Bu altı telli çalgı nedir" dedin
But adolescent ruin?"
Peki ergenlik yıkımı?"
And one crowded hour
Ve kalabalık bir saat
Would lead to my wreck and ruin
Benim enkazıma ve yıkıma yol açardı
Yes and one crowded hour
Evet ve kalabalık bir saat
Would lead to my wreck and ruin.
Benim enkazıma ve yıkıma yol açardı.
and one crowded hour
ve kalabalık bir saat
Would lead to my wreck and ruin.
Benim enkazıma ve yıkıma yol açardı.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.