Pennywhistle Текст Песни Перевод на Русский

Оги Марч — Пеннивистл

by Augie March

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Augie March Pennywhistle

by Augie March
Оги Марч
>Appears on the album Watch Me Disappear (2008)
>Появляется на альбоме Watch Me Disappear (2008).
Just an ordinary day, I knew that autumn was on its way,
Просто обычный день, я знал, что осень уже на подходе,
I could see by the gilt of the clouds, the burnish on the bay,
Я видел по золоту облаков, по блеску залива,
A ring of effusia settled on the city like a vision of the future
Кольцо излияний окутало город, словно видение будущего.
Before the scales fell away,
Прежде чем весы отпали,
A vision of the future looking more than just okay,
Видение будущего выглядит более чем хорошо,
A good feeling
Хорошее чувство
Yes, just a good feeling
Да, просто хорошее ощущение
And it only happens now and then -
И это случается лишь время от времени -
Out of the mouth of a black dog,
Из пасти черной собаки,
Out of the terrors of 3 am,
Из ужасов 3 часов ночи,
Out of the dark and whispering fen,
Из темноты и шепчущего болота,
I was blind then I could see, now I'm blind again.
Я был слеп, тогда я мог видеть, теперь я снова слеп.
So I hollered up to Jill,
Поэтому я крикнул Джилл:
"Come down from the mountain, your ears are 'a burning,
«Сойди с горы, уши твои горят,
My speech is a fountain, it's been another long year
Моя речь - фонтан, это был еще один долгий год
But you know I'm not counting,
Но ты знаешь, я не в счет,
I dreamed you like you dreamed me,
Я мечтал о тебе, как ты мечтал обо мне,
O the bomb dreamed the fuse and the drowner dreamed the sea",
О, бомбе приснился запал, а утопителю приснилось море».
What a strange feeling...
Какое странное чувство...
Yes, it's a strange feeling
Да, это странное чувство
And it only happens now and then -
И это случается лишь время от времени -
Out of the mouth of a black dog,
Из пасти черной собаки,
Out of the terrors of 3 am,
Из ужасов 3 часов ночи,
Out of the dark and whispering fen,
Из темноты и шепчущего болота,
I was blind then I could see, now I'm blind again.
Я был слеп, тогда я мог видеть, теперь я снова слеп.
Most of the Aegean Sea rushes into my bedroom and glitters for me,
Большая часть Эгейского моря врывается в мою спальню и блестит для меня,
The hills of Gallipoli all throw up their bones for my industry,
Холмы Галлиполи бросают свои кости ради моего трудолюбия,
So I build from the charnel the ale house,
Итак, я построил из склепа пивной,
I build from the tomb a palace of dreams,
Я строю из могилы дворец мечты,
That old barren rockface got silver seams for a miner of middling means,
Эта старая бесплодная скала получила серебряные швы для шахтера со средним достатком,
Singing poems of dissolution and schemes -
Распевая стихи растворения и схемы -
My penny whistles, lo!
Мои свистульки, вот!
Now I summon up Jack, sat up on the hill,
Теперь я вызываю Джека, который сидит на холме,
The wrong kind of music, the wrong kind of pill,
Не та музыка, не та таблетка,
Impotent as a potato but still pleading "Give it up Mary,
Бессильный, как картошка, но все еще умоляющий: «Брось, Мэри,
But not by degrees..."
Но не постепенно..."
A portrait of Jack, a study in sin, well I knew of myself before I knew of him,
Портрет Джека, исследование греха, я хорошо знал себя до того, как узнал о нем,
Now even I couldn't tell ya just who it is asking
Теперь даже я не могу сказать тебе, кого он спрашивает.
"Give it up Mary, but not by degrees,
«Откажись от этого, Мэри, но не постепенно,
Give it up Mary, your virtue, please..."
Откажись, Мэри, от твоей добродетели, пожалуйста..."
Into the mouth of a black dog - I go
В пасть черной собаки - я иду
Into the terrors of 3 am - I go
В ужасы 3 часов ночи - я иду
Into the dark and whispering fen - I go
В темноту и шепот болота - я иду
I was blind then blind again
Я был слеп, потом снова ослеп
Into the mouth of a black dog - I go
В пасть черной собаки - я иду
Into the terrors of 3 am - I go
В ужасы 3 часов ночи - я иду
Into the dark and whispering fen - I go
В темноту и шепот болота - я иду
O what beast has my name on its snaggle tooth,
О, у какого зверя мое имя на кривом зубе,
And eternal slobber for my finishing youth?
И вечная слюня для моей заканчивающейся молодости?
My penny whistles low.
Моя копейка тихо свистит.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.