Ash and Ember 歌詞 日本語訳
オーガスタナ - アッシュとエンバー
by Augustana
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo II
カポⅡ
Chorus begins with
から始まるコーラス
Intro/Verse:
イントロ/ヴァース:
Am I seeing double, am I withdrawn
私は二重に見えているのでしょうか、私は引っ込んでいますか?
Depositing lyrics into a love song
歌詞をラブソングに落とし込む
Spider weaving webs for a catch that won't come
来ない獲物を求めて蜘蛛の巣を張る
Am I pulling roses from a dead bush
枯れた茂みからバラを引き抜いているのかな
A soldier running late for the ambush
待ち伏せに遅れて走る兵士
Ready in the depth for a stone that's long gone
遠い昔に消えた石を受け入れる準備はできている
Prechorus:
プリコーラス:
Is it too late?
もう手遅れですか?
It's never ending but nevertheless
決して終わることはないけどそれでも
(Is it too late)
(もう手遅れですか)
I'm the first one to second my guess
私は私の推測の1位から2位です
And the fire in my heart came from ash and ember
そして私の心の火は灰と残り火から生じた
Chorus:
コーラス:
And every I step I take, got the devil to repay
そして私が一歩を踏み出すたびに、悪魔に報いを受けることになる
I'll never make it out alive, but I won't surrender
生きては出られないけど、降伏はしない
Had to take it day by day, had to learn the hard way
毎日それを受け入れ、大変な方法で学ばなければなりませんでした
Like a phoenix rising up from ash and ember
灰と残り火の中から立ち上がる不死鳥のように
Ash and ember
灰と残り火
j9
j9
Am I reaching out for something that I can't grab
掴めないものに手を伸ばしてるのかな
Something infinitely splitting into two halves
無限に二つに分かれるもの
Is there something I forgot that I can't remember
思い出せないのに忘れたことはありますか
Am I swimming in a river that was manmade
私は人工の川で泳いでいるのでしょうか?
Demolishing a road that was just paved
舗装されたばかりの道路を取り壊す
It's like trying to catch a junebug in late December
12月下旬にジュネバグを捕まえようとするようなものだ
Is it too late?
もう手遅れですか?
It's never ending but nevertheless
決して終わることはないけどそれでも
(Is it too late)
(もう手遅れですか)
I'm the first one to second my guess
私は私の推測の1位から2位です
And the fire in my heart came from ash and ember
そして私の心の火は灰と残り火から生じた
Chorus:
コーラス:
And every I step I take, got the devil to repay
そして私が一歩を踏み出すたびに、悪魔に報いを受けることになる
I'll never make it out alive, but I won't surrender
生きては出られないけど、降伏はしない
Had to take it day by day, had to learn the hard way
毎日それを受け入れ、大変な方法で学ばなければなりませんでした
Like a phoenix rising up from ash and ember
灰と残り火の中から立ち上がる不死鳥のように
Ash and ember
灰と残り火
Have I climbed the ladder to the last rung
はしごを最後の段まで登っただろうか
Am I simply gonna finish where I started from
始めたところから終わるだけなのか
Is the future just the past that I'll never outrun
未来は決して超えられない過去なのか
And every I step I take, got the devil to repay
そして私が一歩を踏み出すたびに、悪魔に報いを受けることになる
I'll never make it out alive, but I won't surrender
生きては出られないけど、降伏はしない
Had to take it day by day, had to feel the heartbreak
毎日それを受け入れなければならなかった、悲痛な思いをしなければならなかった
Like a phoenix I was born from ash and ember
不死鳥のように私は灰と残り火から生まれました
Ash and ember
灰と残り火
Ash and ember
灰と残り火
Am I stealing something I could borrow
借りられるものを盗んでいるのでしょうか
Is yesterday just waiting for tomorrow
昨日はただ明日を待っているだけなのか
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
