Twenty Years Paroles Traduction Française
Augustana - Vingt ans
by Augustana
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Email: markpeterz@hotmail.co.uk
E-mail : markpeterz@hotmail.co.uk
** To try and re-create a bit of the piano - when you play the C chord try messing
** Pour essayer de recréer un peu le piano - lorsque vous jouez l'accord C, essayez de jouer avec
with hammering on the D string (there's 3 different little piano patterns on the C
avec martelage sur la corde de Ré (il y a 3 petits motifs de piano différents sur la corde de Do)
you
vous
need to mess around hammering on etc), and before you transition from Fmaj7 back to Am
besoin de déconner, etc.), et avant de passer de Fmaj7 à Am
an open G string for like one strum and then go to Am, those sorts of things help
une corde de sol ouverte pour gratter, puis passer à Am, ce genre de choses aide
the piano.. which is a major part in the song**
le piano.. qui est une partie majeure de la chanson**
http://www.youtube.com/watch'v=ylxzay1uWLw - YOUTUBE TUTORIAL.
http://www.youtube.com/watch'v=ylxzay1uWLw - TUTORIEL YOUTUBE.
Intro: ,
Introduction : ,
Verse:
Verset :
Well I've been running from something
Eh bien, j'ai fui quelque chose
Twenty years in my car
Vingt ans dans ma voiture
Down a road that's leading me nowhere
Sur une route qui ne me mène nulle part
Yeah we drive through the farmland
Ouais, nous traversons les terres agricoles
No one knows where we're from
Personne ne sait d'où nous venons
Could I kiss you and make you a queen?
Puis-je t'embrasser et faire de toi une reine ?
Or something in between
Ou quelque chose entre les deux
Chorus:
Chœur :
Do you want to see it
Voulez-vous le voir
The place where I am free?
L'endroit où je suis libre ?
Cos in my mind I need it
Parce que dans mon esprit j'en ai besoin
But you're nowhere near to me
Mais tu n'es pas près de moi
Intro: ,
Introduction : ,
Verse:
Verset :
Move to new york city
Déménager à New York
Take your woman by the hand
Prends ta femme par la main
Leave her there with your things on the doorstep
Laisse-la là avec tes affaires sur le pas de la porte
And there's no way around it
Et il n'y a aucun moyen de contourner cela
Could this be our last dance?
Serait-ce notre dernière danse ?
So fall asleep with the tv darling
Alors endors-toi avec la télé chérie
I'll be back again
je reviendrai
Chorus:
Chœur :
Do you want to see it
Voulez-vous le voir
The place where I am free?
L'endroit où je suis libre ?
Cos in my mind I've been there
Parce que dans mon esprit j'y suis allé
And there's no one here but me
Et il n'y a personne ici à part moi
Interlude- , , x 2 --- , , , x 2
Intermède- , , x 2 --- , , , x 2
In the morning it'll find you
Le matin, il te trouvera
Let the light shine away
Laisse la lumière briller
Down a road that's leading me nowhere
Sur une route qui ne me mène nulle part
And there's no way around it
Et il n'y a aucun moyen de contourner cela
Could this be our last dance?
Serait-ce notre dernière danse ?
Just fall asleep with the tv darling
Endors-toi avec la télé chérie
[Am, G,
[Suis, G,
-(MISSES OUT 'C' Chord)
-(MANQUE L'accord 'C')
I'll be back again
je reviendrai
[Am, G,
[Suis, G,
-(INCLUDES 'C' Chord)
-(INCLUT l'accord 'C')
I'll be back again
je reviendrai
G, C, Fmaj7 (SUSPEND)
G, C, Fmaj7 (SUSPENDRE)
** Hold Fmaj7 for the Outro... it might sound odd, because there's such a nice piano
** Tenez Fmaj7 pour l'Outro... cela peut paraître étrange, car il y a un si beau piano
in the background, but it's the chord to hold!**
en arrière-plan, mais c'est la corde à tenir !**
The End.
La Fin.
PS. I'm going to try and put an MP3 on my profile of this song, if anyone wants to get
PS. Je vais essayer de mettre un MP3 sur mon profil de cette chanson, si quelqu'un veut l'obtenir
of a feel for the tab...
d'une sensation pour l'onglet...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
