Im Westen Paroles Traduction Française

Auletta - En Occident

by Auletta

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Auletta Im Westen

Hoert euch das Lied erst einmal an und dann legt los :D
Écoutez d'abord la chanson et ensuite lancez-vous :D
Strophen (Bass) auf der Gitarre
Couplets (basse) à la guitare
1. Strophe
1er couplet
Bridge (ein Schuss...)
Pont (un coup...)
x=Ja hier im...
x=Oui ici dans...
F#
Fa#
[Ende der Bridge: hier koennt ihr entweder F# spielen oder auf der E Seite ein fis; so
[Fin du pont : ici vous pouvez jouer soit un fa#, soit un fa dièse côté mi ; comme ça
Auletta es; spielt es so, wie es euch besser gefaellt]
Auletta-le; joue-le comme tu l'aimes mieux]
...Westen nichts neues...einmal an fuer den Rhythmus
...rien de nouveau...pour le rythme
G A G F# G A G Satt Satt
G A G F # G A G Satt Satt
Satt.
Plein.
2. Strophe
2ème couplet
Bridge (ein Schuss...)
Pont (un coup...)
x=Ja hier im...
x=Oui ici dans...
F#
Fa#
[Ende der Bridge: hier koennt ihr entweder F# spielen oder auf der E Seite ein fis; so
[Fin du pont : ici vous pouvez soit jouer un Fa#, soit un Fa# côté Mi ; comme ça
Auletta es; spielt es so, wie es euch besser gefaellt]
Auletta-le; joue-le comme tu l'aimes mieux]
Refrain #2
Chœur #2
G A G F# G A G Satt Satt
G A G F # G A G Satt Satt
Bridge/Refrain #3
Pont/Refrain #3
(x=nach 1. ab)
(x=après le 1er ab)
Bass (E Seite); Gitarre (A,D,G,B,e Seiten)
basse (côté E); Guitare (côtés A, D, G, B, e)
[Ihr spielt entweder den Gitarrenteil ODER den Bassteil, den ich auf die Gitarre
[Soit vous jouez la partie guitare OU la partie basse, que j'ai mise sur la guitare
habe, sodass ihr den Part wenn ihr wollt auch auf eurer Gitarre spielen koennt]
pour que tu puisses jouer le rôle sur ta guitare si tu veux]
Ja hier im Westen nichts neues...und werden nicht mehr satt.
Oui, rien de nouveau ici en Occident... et nous n'en avons plus assez.
(Im Westen nichts neues...)
(Rien de nouveau en Occident...)
Schreibt mir wie ihr es findet, oder ob ihr Verbesserungsvorschlaege anzumerken habt;
Écrivez-moi ce que vous en pensez ou si vous avez des suggestions d'amélioration ;
etwas nicht korrekt ist - sagt es mir und ich korrigiere es!
quelque chose ne va pas – dites-le-moi et je le corrigerai !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.