Meine Stadt Letras Tradução em Português
Auletta - Minha cidade
by Auletta
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Auletta - Meine Stadt
Auletta - Minha cidade
d: e|-5-| B: e|-6-| A: e|-5-| F: e|-8-| C: e|-8-|
d: e|-5-| B: e|-6-| R: e|-5-| F: e|-8-| C: e|-8-|
H|-6-| H|-6-| H|-5-| H|-10| H|-8-|
H|-6-| H|-6-| H|-5-| H|-10| H|-8-|
Intro:
Introdução:
Gitarre2:
Guitarra2:
d B F A x2 (ohne Gitarre1)
d B F A x2 (sem guitarra1)
dann: d d B A
então: d d B A
Gitarre1:
Guitarra1:
H|--3-3-6-3-3---------3-3-6-3-3-------------------|
B|--3-3-6-3-3--------3-3-6-3-3----|
H|-------3---3-6-3---3-------2---2-----6-5--------|
B|---3---3-6-3---3-------2---2-----6-5--------|
Verse1:
Versículo 1:
Alarm, Alarm in meiner Stadt
Alarme, alarme na minha cidade
Ein Feuer brennt in mir und hat
Um fogo queima dentro de mim e tem
Die Nacht taghell gemacht
Fez a noite brilhar como o dia
Ich taumel durch die Straen
Eu cambaleio pelas ruas
Durch die Huser durch die Gassen
Pelas casas pelos becos
Doch alles scheint wie im Traum zu sein
Mas tudo parece um sonho
Denn ein paar junge Blicke fangen Feuer
Porque alguns olhares jovens pegam fogo
Das Gercht geht um
O boato circula
Die Nacht steht heute in Brand
A noite está pegando fogo esta noite
(Und dann fngt alles an...)
(E então tudo começa...)
Chorus:
Refrão:
Und dann fngt alles an sich zu drehen
E então tudo começa a virar
Die Nacht steht in Brand junges Herz wild entflammt
A noite está pegando fogo, o coração jovem está extremamente inflamado
Nachdurstig treib ich voran
Com sede, eu avanço
break
quebrar
Znd' diese Stadt heute an
Incendiar esta cidade hoje
Verse2:
Versículo 2:
Um Staub von meinen Schultern abzuschtteln
Para sacudir a poeira dos meus ombros
Zieh ich durch die Nacht
Eu me movo durante a noite
Und nach und nach sind's mehr und mehr
E aos poucos há mais e mais
Ja junges Blut fliet durch die Stadt
Sim, sangue jovem está fluindo pela cidade
und jeder Winkel
e todos os ângulos
Jeder Platz ist voll Inspiration
Cada lugar está cheio de inspiração
(Und dann fngt alles an...)
(E então tudo começa...)
Chorus:
Refrão:
Und dann fngt alles an sich zu drehen
E então tudo começa a virar
Die Nacht steht in Brand junges Herz wild entflammt
A noite está pegando fogo, o coração jovem está extremamente inflamado
Nachdurstig treib ich voran
Com sede, eu avanço
Und dann fngt alles an sich zu drehen
E então tudo começa a virar
Die Nacht steht in Brand junges Herz wild entflammt
A noite está pegando fogo, o coração jovem está extremamente inflamado
Nachdurstig treib ich voran
Com sede, eu avanço
Bridge:
Ponte:
Nachdurstig treiben wir voran
Avançamos com sede
Dann fngt es an
Então começa
Znd' diese Stadt heute an
Incendiar esta cidade hoje
Znd' diese Stadt heute an
Incendiar esta cidade hoje
Wir znden die Stadt heute an
Estamos incendiando a cidade hoje
Und dann, und dann...
E então, e então...
Chorus:
Refrão:
Und dann fngt alles an sich zu drehen
E então tudo começa a virar
Die Nacht steht in Brand junges Herz wild entflammt
A noite está pegando fogo, o coração jovem está extremamente inflamado
Nachdurstig treib ich voran
Com sede, eu avanço
Znd' diese Stadt heute an
Incendiar esta cidade hoje
Und dann fngt alles an
E então tudo começa
Wir znden die Stadt heute an
Estamos incendiando a cidade hoje
Dann fngt es an dann fngt es an
Então começa então começa
Wir znden die Stadt heute an
Estamos incendiando a cidade hoje
Outro:
Outro:
Gitarre2:
Guitarra2:
Gitarre1:
Guitarra1:
H|--3-3-6-3-3---------3-3-6-3-3-------------------|
B|--3-3-6-3-3--------3-3-6-3-3----|
H|--3-3-6-3-3--------------------|
S|--3-3-6-3-3--------------------|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
