Runaway Paroles Traduction Française

AURORA - Fugue

by AURORA

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

AURORA Runaway

Capo: 4
Capodastre : 4
Intro: Em, D (4x)
Intro : Em, D (4x)
Verse 1:
Verset 1 :
I was listening to the ocean
J'écoutais l'océan
I saw a face in the sand
J'ai vu un visage dans le sable
But when I picked it up
Mais quand je l'ai récupéré
Then it vanished away from my hand
Puis il a disparu de ma main
I had a dream I was 7
J'ai fait un rêve, j'avais 7 ans
Climbing my way in a tree
Grimper dans un arbre
I saw a piece of heaven
J'ai vu un coin de paradis
Waiting impatient for me
M'attendant avec impatience
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
And I was running far away
Et je fuyais loin
Would I run off the wall someday?
Est-ce que je m'enfuirais du mur un jour ?
Nobody knows, nobody knows
Personne ne sait, personne ne sait
And I was dancing in the rain
Et je dansais sous la pluie
I felt alive and I can't complain
Je me sentais vivant et je ne peux pas me plaindre
Chorus:
Chœur :
But no, take me home
Mais non, ramène-moi à la maison
Take me home where I belong
Ramène-moi à la maison, là où j'appartiens
I can't take it anymore
Je n'en peux plus
Verse 2:
Verset 2 :
I was painting a picture
je peignais un tableau
The picture was a painting of you and
La photo était une peinture de toi et
For a moment I thought you were here
Pendant un instant, j'ai cru que tu étais là
But then again, it wasn't true
Mais là encore, ce n'était pas vrai
And all this time I have been lying
Et tout ce temps j'ai menti
Oh, lying in secret to myself
Oh, je me mens en secret
I've been putting sorrow on the farrest place
J'ai mis le chagrin à l'endroit le plus éloigné
On my shelf, da di da
Sur mon étagère, da di da
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
And I was running far away
Et je fuyais loin
Would I run off the wall someday?
Est-ce que je m'enfuirais du mur un jour ?
Nobody knows, nobody knows
Personne ne sait, personne ne sait
And I was dancing in the rain
Et je dansais sous la pluie
I felt alive and I can't complain
Je me sentais vivant et je ne peux pas me plaindre
Chorus:
Chœur :
But no, take me home
Mais non, ramène-moi à la maison
Take me home where I belong
Ramène-moi à la maison, là où j'appartiens
I got no other place to go
Je n'ai pas d'autre endroit où aller
No, take me home
Non, ramène-moi à la maison
Take me home where I belong
Ramène-moi à la maison, là où j'appartiens
I got no other place to go
Je n'ai pas d'autre endroit où aller
No, take me home
Non, ramène-moi à la maison
Take me home where I belong
Ramène-moi à la maison, là où j'appartiens
I can't take it anymore
Je n'en peux plus
Bridge:
Pont :
But I kept running
Mais j'ai continué à courir
For a soft place to fall
Pour un endroit doux où tomber
And I kept running
Et j'ai continué à courir
For a soft place to fall
Pour un endroit doux où tomber
And I kept running
Et j'ai continué à courir
For a soft place to fall
Pour un endroit doux où tomber
And I kept running
Et j'ai continué à courir
For a soft place to fall
Pour un endroit doux où tomber
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
And I was running far away
Et je fuyais loin
Would I run off the wall someday?
Est-ce que je m'enfuirais du mur un jour ?
Chorus:
Chœur :
But no, take me home
Mais non, ramène-moi à la maison
Take me home where I belong
Ramène-moi à la maison, là où j'appartiens
I got no other place to go
Je n'ai pas d'autre endroit où aller
No, take me home
Non, ramène-moi à la maison
Take me home where I belong
Ramène-moi à la maison, là où j'appartiens
I got no other place to go
Je n'ai pas d'autre endroit où aller
Outro:
Sortie :
No, take me home
Non, ramène-moi à la maison
Home where I belong, oh no, no
La maison à laquelle j'appartiens, oh non, non
No, take me home
Non, ramène-moi à la maison
Home where I belong, oh oh-oh oh-oh
La maison à laquelle j'appartiens, oh oh-oh oh-oh
No, take me home
Non, ramène-moi à la maison
Home where I belong, oh no, no
La maison à laquelle j'appartiens, oh non, non
No, take me home
Non, ramène-moi à la maison
Home where I belong
La maison où j'appartiens
I can't take it anymore
Je n'en peux plus

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.