She Did Liedtext Deutsche Übersetzung

Austin Lucas – Das hat sie getan

by Austin Lucas

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Austin Lucas She Did

There were no chords for this so I put some together! No tabs or riffs, just a
Es gab keine Akkorde dafür, also habe ich welche zusammengestellt! Keine Tabs oder Riffs, nur ein
little something to start with.
Kleines Etwas für den Anfang.
Oh she'd drag me out with spurs
Oh, sie würde mich mit Sporen herausziehen
Into the candlelight
Ins Kerzenlicht
She did.
Das hat sie getan.
And she rode me like the bull
Und sie ritt mich wie der Stier
In some honky-tonk
In irgendeinem Honky-Tonk
She did, oh yes she did
Das hat sie, oh ja, das hat sie
But she'd never had to worry
Aber sie hatte sich nie Sorgen machen müssen
About the dwindling of dollars
Über das Schwinden der Dollars
Or how life could strike out iron spite
Oder wie das Leben eisernen Zorn niederschlagen könnte
And crush you without warning
Und dich ohne Vorwarnung vernichten
But I did, Lo-Lord I surely did.
Aber ich habe es getan, Herr, das habe ich sicherlich getan.
And I was bold when I first met her
Und ich war mutig, als ich sie zum ersten Mal traf
Enamored with all the things that she did
Begeistert von all den Dingen, die sie getan hat
Oh but then something crept into me
Oh, aber dann hat sich etwas in mich eingeschlichen
It was a blackness I hated and I so deeply hid
Es war eine Schwärze, die ich hasste und die ich so tief versteckte
But I was jealous and concerned
Aber ich war eifersüchtig und besorgt
Like some damn beast and she was beauty
Wie ein verdammtes Biest und sie war eine Schönheit
Thought some dashing man would sweep her up
Ich dachte, ein schneidiger Mann würde sie hochfegen
And bury me in torment
Und begrabe mich in Qual
Yes, I did, though I ain't too proud of it
Ja, das habe ich, obwohl ich nicht allzu stolz darauf bin
Oh was I speaking holy tongues?
Oh, redete ich in heiligen Zungen?
Or withdrawing from you?
Oder sich von dir zurückziehen?
Did a plague of sinking feelings leave me speaking in half-truths?
Hat mich eine Plage sinkender Gefühle dazu gebracht, Halbwahrheiten zu sprechen?
Oh I do not have the stomach to repair these gaping wounds
Oh, ich habe nicht den Mut, diese klaffenden Wunden zu reparieren
I'll take my share of the blame for all the things I did.
Ich werde meinen Teil der Schuld für alles auf mich nehmen, was ich getan habe.
So now our castle gates are broken
Jetzt sind unsere Burgtore kaputt
The wreckage is the price for what we did
Das Wrack ist der Preis für das, was wir getan haben
Oh yeah that girl she was my lover
Oh ja, dieses Mädchen, sie war meine Geliebte
Now she is a stranger in the land in which I live
Jetzt ist sie eine Fremde in dem Land, in dem ich lebe
Oh ain't it funny how far we travel in the company of friends
Oh, ist es nicht lustig, wie weit wir in Begleitung von Freunden reisen?
Yet somehow the times we share but fill our faces with regret?
Doch irgendwie erfüllen die gemeinsamen Stunden unsere Gesichter mit Bedauern?
Oh, I hate it, though I feel it must be said.
Oh, ich hasse es, obwohl ich das Gefühl habe, dass es gesagt werden muss.
Oh was I speaking holy tongues?
Oh, redete ich in heiligen Zungen?
Or withdrawing from you?
Oder sich von dir zurückziehen?
Did a plague of sinking feelings leave me speaking in half-truths?
Hat mich eine Plage sinkender Gefühle dazu gebracht, Halbwahrheiten zu sprechen?
Oh I do not have the stomach to repair these gaping wounds
Oh, ich habe nicht den Mut, diese klaffenden Wunden zu reparieren
I'll take my share of the blame for all the things I did.
Ich werde meinen Teil der Schuld für alles auf mich nehmen, was ich getan habe.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.