Beautiful People Testo Traduzione Italiana
Crawl australiano - Bella gente
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BEAUTIFUL PEOPLE Australian Crawl
BELLA GENTE Crawl australiano
| This file contains the author's own work and represents their |
| Questo file contiene il lavoro dell'autore e rappresenta il suo |
| interpretation of the song. You may only use this file for private |
| interpretazione della canzone. Puoi utilizzare questo file solo per scopi privati |
| study, scholarship or research. |
| studio, borsa di studio o ricerca. |
I saw a request for this song, and hey why not it's a great party tune!
Ho visto una richiesta per questa canzone e, ehi, perché no, è una melodia fantastica per le feste!
This was the "Crawl's" first single in approx. August 1979.
Questo è stato il primo singolo di "Crawl's" in ca. Agosto 1979.
This song appeared on the first album "The Boys Light Up", and also on:
Questa canzone è apparsa nel primo album "The Boys Light Up", e anche in:
Crawl File (greatest hits);
Crawl File (più grandi successi);
The Final Wave (live last concert);
The Final Wave (ultimo concerto dal vivo);
More Wharf (greatest hits).
Più Wharf (più grandi successi).
I have quickly Tabbed out an approximation for the two main parts below.
Ho rapidamente tracciato un'approssimazione per le due parti principali di seguito.
Listen to the CD to get the timing, it is pretty straight forward.
Ascolta il CD per capire i tempi, è piuttosto semplice.
The remainder of the song consists of the pattern below, once again listen
Il resto della canzone è costituito dal pattern qui sotto, ascoltalo ancora una volta
to the CD to get the feel of this.
al CD per avere un'idea di questo.
Didn't have a guitar with me when I put the chord symbols over the words.
Non avevo una chitarra con me quando ho messo i simboli degli accordi sulle parole.
You may need to make some slight adjustments to these positions.
Potrebbe essere necessario apportare alcune lievi modifiche a queste posizioni.
The intro riff can also be played up around the nineth fret if you like.
Se preferisci, il riff introduttivo può anche essere suonato intorno al nono tasto.
INTRO RIFF
RIFF INTRODUTTIVO
G---2--4---------------------------------------------------4--2--0--2----(rpt x 1)-
SOL---2--4--------------------------------------------------4--2--0--2----(rpt x 1)-
CHORUS RIFF
RIFF DEL CORO
E---5------2-----------------------------------------5-------3--(rpt x 3)-
E---5------2-----------------------------------------5-------3--(rpt x 3)-
I said beautiful people, they got a Robert Palmer T-shirt in their travel bag
Ho detto che le belle persone hanno una maglietta di Robert Palmer nella loro borsa da viaggio
Beautiful people, they've got a price upon their head
Belle persone, hanno una taglia sulla testa
I said beautiful people, have got some friends who just flew in from L.A. yeah
Ho detto bella gente, ho degli amici che sono appena arrivati da Los Angeles, sì
Beautiful people, they haven't really much to say.
Belle persone, non hanno molto da dire.
A F#m Driff
Un Driff in Fa#m
I said people, they just want to take you
Ho detto che le persone vogliono solo prenderti
A F#m Driff
Un Driff in Fa#m
People, they just want to make you
Le persone, vogliono solo farti
A F#m Driff
Un Driff in Fa#m
People, they just want to bring you down, they just want to take you down
Le persone vogliono solo buttarti giù, vogliono solo buttarti giù
I said beautiful people, they ride two hundred dollar push-bikes in the park
Ho detto che le belle persone vanno in bici da duecento dollari nel parco
Beautiful People, they won't admit it but they make love in the dark
Le belle persone non lo ammettono ma fanno l'amore nell'oscurità
Beautiful people, snap frozen potted palms in the corner of the living room
Bella gente, scatta palme in vaso congelate nell'angolo del soggiorno
Beautiful people, the art deco sonic boom
Bella gente, il boom sonico art déco
INSTRUMENTAL
STRUMENTALE
Beautiful people, you know they're going out tonight to get their Bombay rocks off
Bella gente, sai che stasera usciranno per divertirsi con Bombay Rocks
Beautiful people, they've got Kerouac condition, got a cocaine cough
Belle persone, hanno la malattia di Kerouac, hanno la tosse da cocaina
Beautiful people, studio 54 is the only place to dance
Bella gente, lo studio 54 è l'unico posto dove ballare
Beautiful People, you know the garden's full of furniture the house is full of plants
Bella gente, sai che il giardino è pieno di mobili, la casa è piena di piante
CHORUS x 2
CORO x 2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
