Beautiful People Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Australijskie czołganie się - piękni ludzie

by Australian Crawl

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Australian Crawl Beautiful People

BEAUTIFUL PEOPLE Australian Crawl
PIĘKNI LUDZIE Australijskie czołganie się
| This file contains the author's own work and represents their |
| Ten plik zawiera prace autora i reprezentuje jego |
| interpretation of the song. You may only use this file for private |
| interpretacja utworu. Możesz używać tego pliku wyłącznie w celach prywatnych |
| study, scholarship or research. |
| studia, stypendium lub badania. |
I saw a request for this song, and hey why not it's a great party tune!
Widziałem prośbę o tę piosenkę i hej, dlaczego nie, to świetna piosenka na imprezę!
This was the "Crawl's" first single in approx. August 1979.
Był to pierwszy singiel „Crawl's” od ok. sierpień 1979.
This song appeared on the first album "The Boys Light Up", and also on:
Piosenka ta znalazła się na pierwszym albumie „The Boys Light Up”, a także na:
Crawl File (greatest hits);
Crawl File (największe hity);
The Final Wave (live last concert);
The Final Wave (ostatni koncert na żywo);
More Wharf (greatest hits).
Więcej Wharf (największe hity).
I have quickly Tabbed out an approximation for the two main parts below.
Szybko przygotowałem przybliżenie dwóch głównych części poniżej.
Listen to the CD to get the timing, it is pretty straight forward.
Posłuchaj płyty CD, aby zorientować się w czasie, jest to całkiem proste.
The remainder of the song consists of the pattern below, once again listen
Pozostała część utworu składa się z poniższego wzoru, posłuchaj jeszcze raz
to the CD to get the feel of this.
do płyty CD, żeby to poczuć.
Didn't have a guitar with me when I put the chord symbols over the words.
Nie miałem przy sobie gitary, kiedy umieszczałem symbole akordów nad słowami.
You may need to make some slight adjustments to these positions.
Może być konieczne dokonanie niewielkich korekt w tych pozycjach.
The intro riff can also be played up around the nineth fret if you like.
Jeśli chcesz, riff wprowadzający można również zagrać w okolicach dziewiątego progu.
INTRO RIFF
WSTĘP RIFF
G---2--4---------------------------------------------------4--2--0--2----(rpt x 1)-
G---2--4----------------------------------------------------4--2--0--2----(rpt x 1)-
CHORUS RIFF
CHÓR RIFF
E---5------2-----------------------------------------5-------3--(rpt x 3)-
E---5------2---------------------------------------------- 5-------3--(rpt x 3)-
I said beautiful people, they got a Robert Palmer T-shirt in their travel bag
Powiedziałem, że piękni ludzie mają w torbie podróżnej koszulkę Roberta Palmera
Beautiful people, they've got a price upon their head
Piękni ludzie, wyznaczono nagrodę za ich głowę
I said beautiful people, have got some friends who just flew in from L.A. yeah
Powiedziałem, piękni ludzie, mam kilku przyjaciół, którzy właśnie przylecieli z Los Angeles
Beautiful people, they haven't really much to say.
Piękni ludzie, nie mają zbyt wiele do powiedzenia.
A F#m Driff
F#m Diff
I said people, they just want to take you
Powiedziałem, że ludzie chcą cię po prostu zabrać
A F#m Driff
F#m Diff
People, they just want to make you
Ludzie, oni chcą cię po prostu zrobić
A F#m Driff
F#m Diff
People, they just want to bring you down, they just want to take you down
Ludzie, oni chcą cię po prostu powalić, po prostu chcą cię powalić
I said beautiful people, they ride two hundred dollar push-bikes in the park
Powiedziałem, że piękni ludzie jeżdżą po parku na rowerach za dwieście dolarów
Beautiful People, they won't admit it but they make love in the dark
Piękni Ludzie, nie przyznają się do tego, ale kochają się w ciemności
Beautiful people, snap frozen potted palms in the corner of the living room
Piękni ludzie, trzaskajcie zamarzniętymi palmami doniczkowymi w rogu salonu
Beautiful people, the art deco sonic boom
Piękni ludzie, boom dźwiękowy w stylu art deco
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTALNE
Beautiful people, you know they're going out tonight to get their Bombay rocks off
Piękni ludzie, wiesz, że wychodzą dziś wieczorem, żeby zdjąć swoje bombajskie skały
Beautiful people, they've got Kerouac condition, got a cocaine cough
Piękni ludzie, mają chorobę Kerouaca, mają kaszel kokainowy
Beautiful people, studio 54 is the only place to dance
Piękni ludzie, studio 54 to jedyne miejsce do tańca
Beautiful People, you know the garden's full of furniture the house is full of plants
Piękni ludzie, wiecie, że ogród jest pełen mebli, a dom jest pełen roślin
CHORUS x 2
CHÓR x 2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.