Destiny and Demise Paroles Traduction Française
Authority Zero - Destin et disparition
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Is this your destiny or your demise - Wo oh oh ho
Est-ce ton destin ou ta disparition - Wo oh oh ho
Show me what you're made of
Montre-moi de quoi tu es fait
Is this your destiny or your demise - Wo oh oh ho
Est-ce ton destin ou ta disparition - Wo oh oh ho
What are you made of?
De quoi es-tu fait ?
Staring at the road
Regardant la route
Another chance to look away
Une autre chance de détourner le regard
But you just press against your face
Mais tu appuies juste contre ton visage
All your thoughts, then you realize
Toutes tes pensées, puis tu réalises
Time's not on your side
Le temps n'est pas de ton côté
You're buried alive
Tu es enterré vivant
As the weight of the world is gripping inside, yeah
Alors que le poids du monde s'agrippe à l'intérieur, ouais
Disengage and desensitized
Désengagé et désensibilisé
Your one-track mind
Votre esprit unique
Your destiny or demise
Votre destin ou votre disparition
Out on the road but never alone
Sur la route mais jamais seul
As you dig deep inside
Tandis que tu creuses au plus profond de toi
Show me what you're made of
Montre-moi de quoi tu es fait
horus
Horus
Is this your destiny or your demise - Wo oh oh ho
Est-ce ton destin ou ta disparition - Wo oh oh ho
Show me what you're made of
Montre-moi de quoi tu es fait
Is this your destiny or your demise - Wo oh oh ho
Est-ce ton destin ou ta disparition - Wo oh oh ho
What are you made of?
De quoi es-tu fait ?
When a loss of memory turns out an awful lot
Quand une perte de mémoire s'avère énorme
You'd better head for the hills
Tu ferais mieux de te diriger vers les collines
Your destiny is calling
Votre destin vous appelle
The great escape
La grande évasion
Do you really think that any of us
Pensez-vous vraiment que l'un d'entre nous
Make it out alive
S'en sortir vivant
This is our only time
C'est notre seule fois
Under pressure, pull yourself together
Sous pression, ressaisissez-vous
Better swing for the fences son
Meilleur swing pour le fils des clôtures
I'm learning my lesson
J'apprends ma leçon
Decompresion, impact protection
Décompression, protection contre les chocs
Now you're all on your own
Maintenant tu es tout seul
Show me what you're made of
Montre-moi de quoi tu es fait
hours
heures
Is this your destiny or your demise - Wo oh oh ho
Est-ce ton destin ou ta disparition - Wo oh oh ho
Show me what you're made of
Montre-moi de quoi tu es fait
Is this your destiny or your demise - Wo oh oh ho
Est-ce ton destin ou ta disparition - Wo oh oh ho
What are you made of?
De quoi es-tu fait ?
ridge
crête
Where are you, where have you gone
Où es-tu, où es-tu allé
Show me what you will overcome
Montre-moi ce que tu surmonteras
Short Solo
Court Solo
Show me what you're made of!
Montre-moi de quoi tu es fait !
Is this your destiny or your demise - Wo oh oh ho
Est-ce ton destin ou ta disparition - Wo oh oh ho
Show me what you're made of
Montre-moi de quoi tu es fait
Is this your destiny or your demise - Wo oh oh ho
Est-ce ton destin ou ta disparition - Wo oh oh ho
What are you made of?
De quoi es-tu fait ?
Is this your destiny or your demise - Wo oh oh ho
Est-ce ton destin ou ta disparition - Wo oh oh ho
Show me what you're made of
Montre-moi de quoi tu es fait
Is this your destiny or your demise - Wo oh oh ho
Est-ce ton destin ou ta disparition - Wo oh oh ho
What are you made of?
De quoi es-tu fait ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
