Destiny and Demise Testo Traduzione Italiana

Authority Zero: Destino e fine

by Authority Zero

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Authority Zero Destiny and Demise

Is this your destiny or your demise - Wo oh oh ho
È questo il tuo destino o la tua fine? Wo oh oh ho
Show me what you're made of
Mostrami di cosa sei fatto
Is this your destiny or your demise - Wo oh oh ho
È questo il tuo destino o la tua fine? Wo oh oh ho
What are you made of?
Di cosa sei fatto?
Staring at the road
Fissando la strada
Another chance to look away
Un'altra occasione per distogliere lo sguardo
But you just press against your face
Ma ti premi semplicemente contro la faccia
All your thoughts, then you realize
Tutti i tuoi pensieri, poi realizzi
Time's not on your side
Il tempo non è dalla tua parte
You're buried alive
Sei sepolto vivo
As the weight of the world is gripping inside, yeah
Mentre il peso del mondo ti attanaglia dentro, sì
Disengage and desensitized
Disimpegnato e desensibilizzato
Your one-track mind
La tua mente a senso unico
Your destiny or demise
Il tuo destino o la tua morte
Out on the road but never alone
In viaggio ma mai da solo
As you dig deep inside
Mentre scavi nel profondo
Show me what you're made of
Mostrami di cosa sei fatto
horus
horus
Is this your destiny or your demise - Wo oh oh ho
È questo il tuo destino o la tua fine? Wo oh oh ho
Show me what you're made of
Mostrami di cosa sei fatto
Is this your destiny or your demise - Wo oh oh ho
È questo il tuo destino o la tua fine? Wo oh oh ho
What are you made of?
Di cosa sei fatto?
When a loss of memory turns out an awful lot
Quando una perdita di memoria risulta essere una cosa terribile
You'd better head for the hills
Faresti meglio ad andare verso le colline
Your destiny is calling
Il tuo destino ti chiama
The great escape
La grande fuga
Do you really think that any of us
Pensi davvero che qualcuno di noi
Make it out alive
Ne esci vivo
This is our only time
Questa è la nostra unica volta
Under pressure, pull yourself together
Sotto pressione, rimettiti in sesto
Better swing for the fences son
Meglio dondolarsi per le recinzioni, figliolo
I'm learning my lesson
Sto imparando la lezione
Decompresion, impact protection
Decompressione, protezione dagli impatti
Now you're all on your own
Adesso sei tutto solo
Show me what you're made of
Mostrami di cosa sei fatto
hours
ore
Is this your destiny or your demise - Wo oh oh ho
È questo il tuo destino o la tua fine? Wo oh oh ho
Show me what you're made of
Mostrami di cosa sei fatto
Is this your destiny or your demise - Wo oh oh ho
È questo il tuo destino o la tua fine? Wo oh oh ho
What are you made of?
Di cosa sei fatto?
ridge
cresta
Where are you, where have you gone
Dove sei, dove sei andato
Show me what you will overcome
Mostrami cosa supererai
Short Solo
Breve assolo
Show me what you're made of!
Mostrami di cosa sei fatto!
Is this your destiny or your demise - Wo oh oh ho
È questo il tuo destino o la tua fine? Wo oh oh ho
Show me what you're made of
Mostrami di cosa sei fatto
Is this your destiny or your demise - Wo oh oh ho
È questo il tuo destino o la tua fine? Wo oh oh ho
What are you made of?
Di cosa sei fatto?
Is this your destiny or your demise - Wo oh oh ho
È questo il tuo destino o la tua fine? Wo oh oh ho
Show me what you're made of
Mostrami di cosa sei fatto
Is this your destiny or your demise - Wo oh oh ho
È questo il tuo destino o la tua fine? Wo oh oh ho
What are you made of?
Di cosa sei fatto?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.