Agoraphobia Letras Tradução em Português

Autoheart - Agorafobia

by Autoheart

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Autoheart Agoraphobia

Intro:
Introdução:
Verse:
Versículo:
If you gave me all the money
Se você me desse todo o dinheiro
I would buy such ordinary
Eu compraria algo tão comum
Things like tv magazines and coffee beans
Coisas como revistas de TV e grãos de café
I have such simple needs
Eu tenho necessidades tão simples
Tried on thirty different pairs of shoes
Experimentei trinta pares de sapatos diferentes
And not one made me want to
E nenhum me fez querer
Leave this blessed house of mine
Deixe esta minha casa abençoada
That's just fine
Tudo bem
Pre Chorus:
Pré Refrão:
I really don't want to go anywhere
Eu realmente não quero ir a lugar nenhum
I don't really wanna go anywhere
Eu realmente não quero ir a lugar nenhum
I don't really wanna go anywhere
Eu realmente não quero ir a lugar nenhum
Chorus:
Refrão:
I-- am dented by the scars that keep me up at night
Eu estou amassado pelas cicatrizes que me mantêm acordado à noite
And it's not agoraphobia, it's just a lack of
E não é agorafobia, é apenas falta de
Air supply that keeps me up at night
Fornecimento de ar que me mantém acordado à noite
I know I'm getting older
Eu sei que estou envelhecendo
But I'm told that I'm not momentarily out of my mind
Mas me disseram que não estou momentaneamente fora de mim
Verse:
Versículo:
Don't need to be hospitalized
Não precisa ser hospitalizado
To make me realize that I've got a problem
Para me fazer perceber que tenho um problema
No I haven't, let me be
Não, eu não tenho, deixe-me ser
Pre Chorus:
Pré Refrão:
I really don't want to go anywhere
Eu realmente não quero ir a lugar nenhum
I don't really wanna go anywhere
Eu realmente não quero ir a lugar nenhum
I don't really wanna go anywhere
Eu realmente não quero ir a lugar nenhum
Chorus:
Refrão:
I-- am dented by the scars that keep me up at night
Eu estou amassado pelas cicatrizes que me mantêm acordado à noite
And it's not agoraphobia, it's just a lack of
E não é agorafobia, é apenas falta de
Air supply that keeps me up at night
Fornecimento de ar que me mantém acordado à noite
I know I'm getting older
Eu sei que estou envelhecendo
But I'm told that I'm not momentarily out of my mind
Mas me disseram que não estou momentaneamente fora de mim
Bridge:
Ponte:
I don't really wanna go anywhere
Eu realmente não quero ir a lugar nenhum
I don't really wanna go anywhere
Eu realmente não quero ir a lugar nenhum
I don't really wanna go anywhere
Eu realmente não quero ir a lugar nenhum
I don't really wanna go anywhere
Eu realmente não quero ir a lugar nenhum
I don't really wanna go
Eu realmente não quero ir
I don't really wanna go
Eu realmente não quero ir
I don't really wanna go
Eu realmente não quero ir
I will not go I don't really wanna go anywhere
Eu não irei, eu realmente não quero ir a lugar nenhum
I will not go I don't really wanna go anywhere
Eu não irei, eu realmente não quero ir a lugar nenhum
I will not go I don't really wanna go anywhere
Eu não irei, eu realmente não quero ir a lugar nenhum
Chorus:
Refrão:
I am dented by the scars that keep me up at night
Estou amassado pelas cicatrizes que me mantêm acordado à noite
And it's not agoraphobia, it's just a lack of
E não é agorafobia, é apenas falta de
Air supply that keeps me up at night
Fornecimento de ar que me mantém acordado à noite
I know I'm getting older
Eu sei que estou envelhecendo
But I'm told that I'm not momentarily out of my mind
Mas me disseram que não estou momentaneamente fora de mim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.